精神恍忽 jingshen huanghu 朦朧とした

Explanation

精神恍忽指心神不定,神志模糊不清。形容精神状态不佳,注意力涣散。

精神がぼんやりしていて、集中力がない状態を表す。

Origin Story

话说唐朝时期,一位名叫李白的诗人,在创作一首著名的诗篇时,由于过度劳累和兴奋,精神恍忽。他时而伏案疾书,时而抬头望月,时而沉吟低语,时而陷入沉思。他仿佛置身于一个梦幻般的境界,诗句如泉涌般从笔尖流出。但期间,他也时常感到思维混乱,眼前景物也变得模糊不清,他不得不停下来休息片刻,再继续创作。最终,他完成了这首传世佳作。

huashuo tangchao shiqi, yi wei mingjiao libaide shiren, zai chuangzuo yishou zhumingde shipian shi, youyu guoduolaolei he xingfen, jingshen huanghu. ta shier fu'an jishu, shier taitou wangyue, shier chenyin diyu, shier xianru chensi. ta fangfo zhishen yu yige menghuan ban de jingjie, shiju ru quanyong ban cong bijian liuch. dan qijian, ta yeshichang gandao siwei hunluan, yanqian jingwu ye biande mohu buqing, ta budebu tingxialai xiuxi pianke, zai jixu chuangzuo. zhongyu, ta wanchengle zhesou chuan shi jiazuo.

唐の時代、李白という詩人が有名な詩を作っている時、過労と興奮のために、意識が朦朧とした。彼は時として机に伏して筆を走らせ、時として月を見上げ、時として独り言を呟き、時として深く瞑想にふけった。まるで夢のような境地に身を置き、詩は泉のように筆先から流れ出た。しかし、その間、彼はしばしば思考が混乱し、目の前の景色もぼやけて見え、しばしば休憩をとらなければならなかった。そしてついに、この世に伝わる名作を完成させた。

Usage

用于形容精神状态不佳,注意力涣散,思维混乱。

yongyu xingrong jingshen zhuangtai bu jia, zhuyi huasan, siwei hunluan.

精神状態が悪く、集中力や思考力が低下していることを示すために使われる。

Examples

  • 他连续熬夜加班,精神恍忽,差点犯下严重的错误。

    ta lianxu aoyejiaban, jingshen huanghu, chadian fanxia yanzhongde cuowu.

    彼は連続して夜勤で残業し、ぼんやりとして、重大なミスを犯しそうになった。

  • 考试前一晚,小明精神恍忽,无法集中精力复习。

    kaoshi qian yiwan, xiaoming jingshen huanghu, wufa jizhong jingli fuxi.

    試験の前日、シャオミンはぼんやりしていて、復習に集中できなかった。