置之脑后 zhi zhi nao hou 잊어버리다

Explanation

指把事情放在一边,不再去想。

무언가를 제쳐두고 더 이상 생각하지 않는 것을 의미합니다.

Origin Story

从前,有个秀才非常用功,为了参加科举考试,他夜以继日地读书,甚至忘记了吃饭睡觉。有一天,他的朋友来看望他,劝他注意身体,不要过度劳累。秀才却说:“科举考试关系到我的前途命运,其他的事情我都可以置之脑后。”朋友无奈地摇摇头离开了。之后,秀才如愿考中了举人,但他因为长期熬夜,身体变得很差。多年后,他回忆起朋友的劝告,深感后悔。虽然取得了功名,但也付出了巨大的代价。这个故事告诉我们,任何事情都不能只顾眼前利益,忽略身体健康和人际关系。

congqian, you ge xucai feichang yonggong, weile canjia keju kaoshi, ta ye yiji ri de dushu, shenzhi wangjile chifan shuijiao. you yitian, tas de pengyou lai kanwang ta, quanta zhuyi shenti, buyao guodulaolei. xucai que shuo: 'keju kaoshi guanxi dao wo de qiantu mingyun, qitadeshiqing wo dou keyi zhi zhi naohou.' pengyou wunai de yaoyao tou likai le. zhihou, xucai ruyuan kaozhongle juren, dan ta yinwei changqi aoy, shenti biande hen chai. duonian hou, ta huiyi qi pengyou de qungao, shengenghouhui. suiran qude le gongming, dan ye fouchule judade daijia. zhege gushi gaosu women, renhe shiqing dou buneng zhi gu qianyan liyi, hualve shenti jiankang he renji guanxi.

옛날에 매우 부지런한 학자가 있었습니다. 과거 시험에 합격하기 위해 밤낮으로 공부했고, 심지어 밥 먹고 자는 것도 잊을 정도였습니다. 어느 날 친구가 그를 찾아와 건강을 챙기고 과로하지 말라고 충고했습니다. 그러나 학자는 “과거 시험은 내 앞날과 운명과 관련이 있으니, 다른 일은 모두 제쳐 놓아도 된다.”라고 말했습니다. 친구는 어쩔 수 없다는 듯 고개를 저으며 돌아갔습니다. 그 후 학자는 과거 시험에 합격하여 높은 벼슬아치가 되었지만, 늘 잠을 제대로 못 잤기 때문에 건강이 나빠졌습니다. 여러 해가 지나 그는 친구의 충고를 떠올리며 깊이 후회했습니다. 성공을 거두었지만 큰 대가를 치렀던 것입니다. 이 이야기는 무슨 일이든 단기적인 이익뿐 아니라 건강과 인간관계에도 신경 써야 한다는 것을 가르쳐 줍니다.

Usage

用于表达对某事不在意的态度,通常用于否定句。

yongyu biaoda dui moshishi buzaiyide taidu, tongchang yongyu fouding ju

무언가에 무관심한 태도를 표현하기 위해 사용되며, 보통 부정문에서 사용됩니다.

Examples

  • 他把老师的批评置之脑后,继续我行我素。

    ta ba laoshi de piping zhi zhi naohou, jixu wo xing wo su.

    그는 선생님의 비판을 무시하고 계속 제멋대로 행동했다.

  • 考试失败的打击,让他把之前的努力都置之脑后了。

    kaoshi shibai de daji, rang ta ba zhiqian de nuli dou zhi zhi naohou le

    시험에 낙방한 충격으로 이전의 노력을 모두 잊어버렸다.