花花世界 눈부신 세상
Explanation
指繁华的、充满享乐的场所,也泛指人世间。
번화하고 쾌락으로 가득 찬 곳을 가리키며, 비유적으로 세상 전체를 가리키기도 한다.
Origin Story
小雨是一名在繁华都市长大的女孩,从小就生活在灯红酒绿、纸醉金迷的花花世界中。她对一切新奇的事物都充满好奇,不断追逐着各种时尚潮流,却总感觉空虚寂寞。一次偶然的机会,她来到一个偏远的农村,那里远离城市的喧嚣,空气清新,风景秀丽。村民们热情好客,生活虽然简单,却充满了人情味。这段经历让小雨意识到,真正的快乐并非来自花花世界纸醉金迷的生活,而是来自内心平静和人与人之间的真挚情感。她开始重新审视自己的生活,逐渐放下对物质的追求,投入到更有意义的事业中。
번화한 도시에서 자란 소녀, 소우는 어릴 적부터 화려한 불빛과 술, 사치의 세계에서 살아왔습니다. 새로운 모든 것에 호기심이 많았던 그녀는 끊임없이 유행을 쫓았지만, 항상 공허함과 외로움을 느꼈습니다. 우연한 기회에 도시의 소란에서 벗어난 조용한 시골 마을을 방문하게 되었습니다. 그곳에는 도시의 번잡함과는 거리가 먼 신선한 공기와 아름다운 풍경이 펼쳐져 있었습니다. 마을 사람들은 따뜻하고 친절했고, 삶은 검소했지만 인정미가 넘쳤습니다. 이 경험을 통해 소우는 진정한 행복은 도시의 사치스러운 생활이 아니라 마음의 평화와 사람들 사이의 진실된 감정에서 온다는 것을 깨달았습니다. 그녀는 자신의 삶을 다시 돌아보고, 점차 물질적인 욕구를 버리고 더 의미있는 일에 헌신하기 시작했습니다.
Usage
用作宾语、定语;指花天酒地的场所。
목적어나 수식어로 사용됨; 방탕한 쾌락의 장소를 가리킴.
Examples
-
大都市就是个花花世界,充满诱惑。
dàdūshì jiùshì gè huāhuāshìjiè, chōngmǎn yòuhòu
대도시는 눈부신 세상으로, 유혹으로 가득 차 있다.
-
他沉迷于花花世界,无法自拔。
tā chénmí yú huāhuāshìjiè, wúfǎ zìbá
그는 쾌락의 세계에 빠져 헤어나올 수 없다.