花花世界 monde fascinant
Explanation
指繁华的、充满享乐的场所,也泛指人世间。
Désigne un lieu prospère et plein de plaisirs, et aussi le monde en général.
Origin Story
小雨是一名在繁华都市长大的女孩,从小就生活在灯红酒绿、纸醉金迷的花花世界中。她对一切新奇的事物都充满好奇,不断追逐着各种时尚潮流,却总感觉空虚寂寞。一次偶然的机会,她来到一个偏远的农村,那里远离城市的喧嚣,空气清新,风景秀丽。村民们热情好客,生活虽然简单,却充满了人情味。这段经历让小雨意识到,真正的快乐并非来自花花世界纸醉金迷的生活,而是来自内心平静和人与人之间的真挚情感。她开始重新审视自己的生活,逐渐放下对物质的追求,投入到更有意义的事业中。
Xiaoyu, une jeune fille élevée dans une ville animée, a toujours vécu dans un monde éblouissant de lumières, d'alcool et de luxe. Curieuse de tout ce qui est nouveau, elle a constamment couru après les tendances de la mode, mais s'est toujours sentie vide et seule. Par hasard, elle a visité un village isolé, loin de l'agitation de la ville, avec de l'air frais et de magnifiques paysages. Les villageois étaient chaleureux et accueillants ; leurs vies étaient simples mais pleines d'humanité. Cette expérience a permis à Xiaoyu de réaliser que le véritable bonheur ne provenait pas d'une vie de luxe et d'excès en ville, mais de la paix intérieure et des sentiments sincères entre les personnes. Elle a commencé à réévaluer sa vie, abandonnant progressivement sa quête de biens matériels et se consacrant à un travail plus significatif.
Usage
用作宾语、定语;指花天酒地的场所。
Utilisé comme objet et attribut ; désigne des lieux de plaisirs extravagants.
Examples
-
大都市就是个花花世界,充满诱惑。
dàdūshì jiùshì gè huāhuāshìjiè, chōngmǎn yòuhòu
La grande ville est un monde fascinant, plein de tentations.
-
他沉迷于花花世界,无法自拔。
tā chénmí yú huāhuāshìjiè, wúfǎ zìbá
Il est accro au plaisir et ne peut s'en libérer.