若明若暗 ruo ming ruo an 애매한

Explanation

好像明亮,又好像昏暗。比喻对情况的了解或对问题的认识不清楚。

밝은 듯하면서 어두운 듯하다. 상황이나 문제에 대한 이해가 명확하지 않음을 비유하는 표현이다.

Origin Story

在一个古老的村庄里,住着一个名叫阿哲的年轻人。阿哲的父亲是一位经验丰富的猎人,经常带阿哲进山打猎。有一天,父亲告诉阿哲,他发现了一处隐藏在深山密林中的宝藏,但具体位置若明若暗,需要阿哲自己去寻找。阿哲拿着父亲留下的模糊地图,开始了他的寻宝之旅。地图上画着一条蜿蜒的小路,路旁是高耸入云的山峰和茂密的树林,有些地方还标注着奇怪的符号,似乎暗示着宝藏的位置。阿哲沿着小路走了很久,沿途遇到许多稀奇古怪的景象,也遭遇了各种各样的危险。他有时感到似乎就要找到宝藏了,但下一刻却又陷入迷茫,方向变得若明若暗。他多次想要放弃,但父亲的鼓励和对宝藏的渴望,让他坚持了下来。经过无数次的尝试和失败,阿哲终于在一片开阔的草地上发现了一个隐蔽的山洞。他进入山洞,发现里面堆满了金银财宝,阿哲终于完成了他的寻宝之旅。

zai yige gu lao de cun zhuang li, zhu zhe yige ming jiao a zhe de qing nian. a zhe de fu qin shi yi wei jing yan fengfu de lie ren, jing chang dai a zhe jin shan da lie. you yi tian, fu qin gao su a zhe, ta fa xian le yi chu yin cang zai shen shan mi lin zhong de bao cang, dan ju ti wei zhi ruo ming ruo an, xu yao a zhe zi ji qu xun zhao. a zhe na zhe fu qin liu xia de mo hu di tu, kai shi le ta de xun bao zhi lv. di tu shang hua zhe yi tiao wan yan de xiao lu, lu pang shi gao song ru yun de shan feng he mao mi de shu lin, you xie di fang hai biao zhu zhe qi guai de fu hao, si hu an shi zhe bao cang de wei zhi. a zhe yan zhe xiao lu zou le hen jiu, yan tu yu dao xu duo xi qi gu guai de jing xiang, ye zao yu le ge zhong ge yang de wei xian. ta you shi gan dao si hu jiu yao zhao dao bao cang le, dan xia yi ke que you xian ru mi mang, fang xiang bian de ruo ming ruo an. ta duo ci xiang yao fang qi, dan fu qin de gu li he dui bao cang de ke wang, rang ta jian chi le xia lai. jing guo wu shu ci de chang shi he shi bai, a zhe zhong yu zai yi pian kai kuo de cao di shang fa xian le yige yin bi de shan dong. ta jin ru shan dong, fa xian li mian dui man le jin yin cai bao, a zhe zhong yu wan cheng le ta de xun bao zhi lv.

옛날 어느 마을에 아절이라는 청년이 살았습니다. 아절의 아버지는 베테랑 사냥꾼이었고, 종종 아절을 데리고 산에 사냥을 갔습니다. 어느 날 아버지는 아절에게 깊은 숲 속에 숨겨진 보물을 발견했지만, 정확한 위치가 애매해서 아절 스스로 찾아야 한다고 말했습니다. 아절은 아버지가 남긴 모호한 지도를 가지고 보물 찾기를 시작했습니다. 지도에는 구불구불한 길이 그려져 있었고, 길 양옆으로는 우뚝 솟은 산과 울창한 숲이 이어졌으며, 곳곳에 보물의 위치를 암시하는 듯한 이상한 기호들이 표시되어 있었습니다. 아절은 오랫동안 그 길을 따라 걸으며, 도중에 기이하고 신비로운 광경들을 많이 만났고, 여러 위험도 겪었습니다. 때로는 보물을 발견할 것만 같았다가, 다음 순간에는 길을 잃고 방향을 잃어버리기도 했습니다. 여러 번 포기하려고 했지만, 아버지의 격려와 보물에 대한 열망이 그를 버티게 했습니다. 셀 수 없이 많은 시행착오 끝에, 아절은 마침내 탁 트인 들판에 숨겨진 동굴을 발견했습니다. 동굴 안으로 들어가자, 그곳에는 금은보화가 수북이 쌓여 있었습니다. 아절은 마침내 보물 찾기를 완료했습니다.

Usage

形容对事物了解不清晰,含糊不清。常用于形容局势、形势、未来等。

xing rong dui shiwu liaojie bu qingxi, hanyou bu qing. chang yong yu xing rong jushi, xing shi, weilai deng.

사물에 대한 이해가 불분명하거나 애매함을 나타낸다. 상황, 형세, 미래 등을 묘사할 때 사용된다.

Examples

  • 这场战争的结局,现在还是若明若暗。

    zhe chang zhanzheng de jieju, xianzai haishi ruo ming ruo an.

    이 전쟁의 결과는 아직 불투명합니다.

  • 他的病情若明若暗,令人担忧。

    ta de bingqing ruo ming ruo an, ling ren dan you.

    그의 병세는 불확실하고 걱정스럽습니다.