若明若暗 неопределённый
Explanation
好像明亮,又好像昏暗。比喻对情况的了解或对问题的认识不清楚。
Кажется ярким, но кажется и темным. Это метафора для неясного понимания ситуации или проблемы.
Origin Story
在一个古老的村庄里,住着一个名叫阿哲的年轻人。阿哲的父亲是一位经验丰富的猎人,经常带阿哲进山打猎。有一天,父亲告诉阿哲,他发现了一处隐藏在深山密林中的宝藏,但具体位置若明若暗,需要阿哲自己去寻找。阿哲拿着父亲留下的模糊地图,开始了他的寻宝之旅。地图上画着一条蜿蜒的小路,路旁是高耸入云的山峰和茂密的树林,有些地方还标注着奇怪的符号,似乎暗示着宝藏的位置。阿哲沿着小路走了很久,沿途遇到许多稀奇古怪的景象,也遭遇了各种各样的危险。他有时感到似乎就要找到宝藏了,但下一刻却又陷入迷茫,方向变得若明若暗。他多次想要放弃,但父亲的鼓励和对宝藏的渴望,让他坚持了下来。经过无数次的尝试和失败,阿哲终于在一片开阔的草地上发现了一个隐蔽的山洞。他进入山洞,发现里面堆满了金银财宝,阿哲终于完成了他的寻宝之旅。
В древней деревне жил молодой человек по имени А Чжэ. Отец А Чжэ был опытным охотником и часто брал А Чжэ с собой в горы на охоту. Однажды отец сказал А Чжэ, что он нашел сокровище, спрятанное глубоко в лесу, но его точное местоположение было неясно, и А Чжэ должен был найти его сам. А Чжэ взял неясную карту, оставленную отцом, и начал поиски сокровища. Карта показывала извилистую тропу, вдоль которой стояли высокие горы и густые леса, а в некоторых местах были странные символы, которые, казалось, намекали на местонахождение сокровища. А Чжэ следовал по тропе долгое время, встречая по пути много странных и удивительных вещей и сталкиваясь с различными опасностями. Иногда ему казалось, что он вот-вот найдет сокровище, но в следующую минуту он снова терялся, направление становилось неясным. Много раз он хотел сдаться, но поддержка отца и жажда сокровищ заставляли его двигаться дальше. После бесчисленных попыток и неудач А Чжэ наконец нашел скрытую пещеру на открытом поле. Он вошел в пещеру и обнаружил, что она заполнена золотом и драгоценностями. А Чжэ наконец завершил свои поиски сокровища.
Usage
形容对事物了解不清晰,含糊不清。常用于形容局势、形势、未来等。
Описывает неясное или расплывчатое понимание чего-либо. Часто используется для описания ситуаций, обстоятельств и будущего.
Examples
-
这场战争的结局,现在还是若明若暗。
zhe chang zhanzheng de jieju, xianzai haishi ruo ming ruo an.
Исход этой войны пока неясен.
-
他的病情若明若暗,令人担忧。
ta de bingqing ruo ming ruo an, ling ren dan you.
Его состояние неопределенно и вызывает беспокойство.