莺歌燕舞 꾀꼬리 노래 제비춤
Explanation
黄莺在歌唱,燕子在飞舞。形容春天鸟儿喧闹活跃的景象。现常比喻革命和建设蓬勃兴旺的景象。
꾀꼬리가 노래하고 제비가 춤을 춘다. 봄철 새들의 활기찬 모습을 묘사하는 표현이다. 현재는 혁명이나 건설의 활황을 비유적으로 표현할 때에도 사용된다.
Origin Story
在一个明媚的春日,花园里百花盛开,微风轻拂,树枝摇曳。一只只黄莺在枝头婉转歌唱,清脆悦耳的歌声回荡在花园中。几只燕子在空中自由飞舞,轻盈的姿态宛如优美的舞蹈。它们穿梭在花丛之间,追逐嬉戏,构成了一幅生机勃勃的春景图。孩子们在草地上奔跑嬉戏,大人们则坐在树荫下聊天休憩,享受着这美好的春光。花园里充满了鸟语花香,处处洋溢着春天的气息,一派欣欣向荣的景象。这美好的画面如同人间仙境般,让人流连忘返。
화창한 봄날, 정원에는 꽃들이 만발하고, 산들바람이 불어 나무 가지가 흔들렸습니다. 꾀꼬리는 가지 위에서 아름다운 노래를 부르고, 그 맑은 목소리가 정원에 울려 퍼졌습니다. 제비 몇 마리가 하늘을 자유롭게 날아다니고, 가볍고 우아한 모습은 마치 아름다운 춤을 추는 것 같았습니다. 꽃들 사이를 오가며 쫓고 쫓기며 노는 모습은 활기찬 봄 풍경을 만들어냈습니다. 아이들은 잔디밭에서 뛰어놀고, 어른들은 나무 그늘에서 이야기를 나누며 휴식을 취하며 아름다운 봄햇살을 만끽했습니다. 정원에는 새들의 지저귐과 꽃향기가 가득했고, 어디에서나 봄의 생기가 느껴졌습니다. 활기 넘치는 광경이었습니다. 이 아름다운 풍경은 마치 지상 낙원과 같았습니다.
Usage
常用来形容春天美好的景象,也可以比喻事物蓬勃发展、欣欣向荣的景象。
봄의 아름다운 풍경을 묘사하는 데 자주 사용되며, 사물이 활발하게 발전하고 번영하는 모습을 비유적으로 표현할 때에도 사용된다.
Examples
-
公园里莺歌燕舞,一片生机勃勃的景象。
gongyuanli yinggeyanwu,yipian shengji bo bo de jingxiang.
공원에는 새가 노래하고 나비가 춤을 춥니다. 활기찬 광경입니다.
-
改革开放以来,我国经济发展莺歌燕舞,欣欣向荣。
gaigekaifang yilai,woguo jingjifazhan yinggeyanwu,xinxinxiangrong
개혁개방 이후 중국 경제는 역동적인 발전을 이루었고 번영하고 있습니다.