莺歌燕舞 ying ge yan wu 꾀꼬리 노래 제비춤

Explanation

黄莺在歌唱,燕子在飞舞。形容春天鸟儿喧闹活跃的景象。现常比喻革命和建设蓬勃兴旺的景象。

꾀꼬리가 노래하고 제비가 춤을 춘다. 봄철 새들의 활기찬 모습을 묘사하는 표현이다. 현재는 혁명이나 건설의 활황을 비유적으로 표현할 때에도 사용된다.

Origin Story

在一个明媚的春日,花园里百花盛开,微风轻拂,树枝摇曳。一只只黄莺在枝头婉转歌唱,清脆悦耳的歌声回荡在花园中。几只燕子在空中自由飞舞,轻盈的姿态宛如优美的舞蹈。它们穿梭在花丛之间,追逐嬉戏,构成了一幅生机勃勃的春景图。孩子们在草地上奔跑嬉戏,大人们则坐在树荫下聊天休憩,享受着这美好的春光。花园里充满了鸟语花香,处处洋溢着春天的气息,一派欣欣向荣的景象。这美好的画面如同人间仙境般,让人流连忘返。

zai yige mingmei de chunri,huayuanli baihuashengkai,weifeng qingfu,shuzhi yao ye.yizhi zhi huangying zai zhitou wantuan gechang,qingcui yueer de gesheng huidang zai huayuan zhong.ji zhi yanzi zai kongzhong ziyou fei wu,qingying de zitairuanru youmei de wudao.tamen chuansuo zai huacong zhijian,zhuizhu xixi,goucheng le yifu shengji bo bo de chun jing tu.haizimen zai caodishang benpao xixi,darenmen ze zuo zai shuyinxia liaotian rexiu,xiangshou zhe zhe meihao de chungen.huayuanli chongman le niaoyuhanxiang,chuchu yangyi zhe chuntian de qixi,yi pai xinxinxiangrong de jingxiang.zhe meihao de huamian ruotong renjianxianjing ban,rang ren liulianwangfan

화창한 봄날, 정원에는 꽃들이 만발하고, 산들바람이 불어 나무 가지가 흔들렸습니다. 꾀꼬리는 가지 위에서 아름다운 노래를 부르고, 그 맑은 목소리가 정원에 울려 퍼졌습니다. 제비 몇 마리가 하늘을 자유롭게 날아다니고, 가볍고 우아한 모습은 마치 아름다운 춤을 추는 것 같았습니다. 꽃들 사이를 오가며 쫓고 쫓기며 노는 모습은 활기찬 봄 풍경을 만들어냈습니다. 아이들은 잔디밭에서 뛰어놀고, 어른들은 나무 그늘에서 이야기를 나누며 휴식을 취하며 아름다운 봄햇살을 만끽했습니다. 정원에는 새들의 지저귐과 꽃향기가 가득했고, 어디에서나 봄의 생기가 느껴졌습니다. 활기 넘치는 광경이었습니다. 이 아름다운 풍경은 마치 지상 낙원과 같았습니다.

Usage

常用来形容春天美好的景象,也可以比喻事物蓬勃发展、欣欣向荣的景象。

chang yong lai xingrong chuntian meihao de jingxiang,ye keyi biyu shiwu pengbo fazhan,xinxinxiangrong de jingxiang

봄의 아름다운 풍경을 묘사하는 데 자주 사용되며, 사물이 활발하게 발전하고 번영하는 모습을 비유적으로 표현할 때에도 사용된다.

Examples

  • 公园里莺歌燕舞,一片生机勃勃的景象。

    gongyuanli yinggeyanwu,yipian shengji bo bo de jingxiang.

    공원에는 새가 노래하고 나비가 춤을 춥니다. 활기찬 광경입니다.

  • 改革开放以来,我国经济发展莺歌燕舞,欣欣向荣。

    gaigekaifang yilai,woguo jingjifazhan yinggeyanwu,xinxinxiangrong

    개혁개방 이후 중국 경제는 역동적인 발전을 이루었고 번영하고 있습니다.