莺吟燕舞 꾀꼬리 노래와 제비 춤
Explanation
黄莺在歌唱,燕子在飞舞。形容春天鸟儿活跃的景象,也比喻兴旺发达的景象。
꾀꼬리가 노래하고 제비가 춤을 춘다. 봄철 새들의 활기찬 모습을 묘사하며, 번영하는 모습을 비유하기도 한다.
Origin Story
春天来了,万物复苏。田野里,麦苗返青,油菜花金黄一片。山坡上,桃花盛开,梨花如雪。小河边,柳枝轻拂,杨柳依依。一群群燕子从南方飞来,在空中自由飞翔,轻盈地穿梭于花丛之间,时而俯冲,时而盘旋,像是在为春天的到来而舞蹈。枝头上的黄莺也开始歌唱,婉转动听的歌声回荡在山谷里,仿佛在诉说着春天的故事。整个村庄都充满了生机与活力,处处洋溢着莺吟燕舞的景象,人们也感受着春天的美好与希望。
봄이 왔다. 모든 것이 되살아난다. 들판에는 밀싹이 푸르게 돋아나고, 유채꽃은 노랗게 만발한다. 언덕에는 복숭아꽃이 활짝 피었고, 배꽃은 눈처럼 하얗다. 강가에는 버들가지가 살랑거리고, 버드나무는 푸른 잎을 늘어뜨린다. 제비 떼가 남쪽에서 날아와 하늘을 자유롭게 날아다니며, 꽃무리 사이를 가볍게 오간다. 때때로 급강하하거나 선회하며, 마치 봄의 도래를 축하하며 춤을 추는 것 같다. 나뭇가지에는 꾀꼬리가 노래하기 시작하고, 그 아름답고 맑은 노랫소리는 골짜기에 울려 퍼지며, 마치 봄의 이야기를 들려주는 것 같다. 마을 전체가 활기로 가득 차 있고, 어디를 가든 꾀꼬리가 지저귀고 제비가 춤을 추는 광경이 펼쳐져 사람들은 봄의 아름다움과 희망을 느낀다.
Usage
用于描写春天生机勃勃的景象,也用于比喻蓬勃发展、欣欣向荣的景象。
봄의 활기찬 광경을 묘사하는 데 사용되며, 번영하고 번창하는 모습을 비유적으로 표현할 때에도 사용된다.
Examples
-
公园里莺吟燕舞,一片生机勃勃的景象。
gongyuan li yingyin yanwu, yipian shengji bobo de jingxiang.
공원에는 새들이 지저귀고 제비들이 춤을 추는, 생기 넘치는 광경입니다.
-
改革开放以来,我国经济莺吟燕舞,欣欣向荣。
gaige kaifang yilai, woguo jingji yingyin yanwu, xinxinxiangrong
중국의 개혁개방 이후 경제는 번영하고 역동적으로 발전하고 있습니다.