莺吟燕舞 Yīng Yín Yàn Wǔ Соловьи поют и ласточки танцуют

Explanation

黄莺在歌唱,燕子在飞舞。形容春天鸟儿活跃的景象,也比喻兴旺发达的景象。

Соловьи поют, ласточки танцуют. Описывает оживленную картину птиц весной, а также символизирует процветающую и цветущую сцену.

Origin Story

春天来了,万物复苏。田野里,麦苗返青,油菜花金黄一片。山坡上,桃花盛开,梨花如雪。小河边,柳枝轻拂,杨柳依依。一群群燕子从南方飞来,在空中自由飞翔,轻盈地穿梭于花丛之间,时而俯冲,时而盘旋,像是在为春天的到来而舞蹈。枝头上的黄莺也开始歌唱,婉转动听的歌声回荡在山谷里,仿佛在诉说着春天的故事。整个村庄都充满了生机与活力,处处洋溢着莺吟燕舞的景象,人们也感受着春天的美好与希望。

chūntiān lái le, wànwù fùsū. tiányě lǐ, màimiáo fǎn qīng, yóucài huā jīnhuáng yīpiàn. shānpō shàng, táohuā shèng kāi, líhuā rú xuě. xiǎohé biān, liǔzhī qīng fú, yángliǔ yīyī. yī qūnqūn yànzi cóng nánfāng fēi lái, zài kōngzhōng zìyóu fēixiáng, qīngyíng de chuānsuō yú huācóng zhī jiān, shí'ér fǔchōng, shí'ér pánxuán, xiàng shì zài wèi chūntiān de dàolái ér wǔdǎo. zhītóu shàng de huáng yīng yě kāishǐ gē chàng, wǎn zhuǎn dòngtīng de gēshēng huí dàng zài shāngǔ lǐ, fǎngfú zài sùshuōzhe chūntiān de gùshì. zhěnggè cūn zhuāng dōu chōngmǎn le shēngjī yǔ huólì, chǔchù yángyìzhe yīng yín yàn wǔ de jǐngxiàng, rénmen yě gǎnshòuzhe chūntiān de měihǎo yǔ xīwàng.

Пришла весна, и все ожило. На полях зеленеет пшеница, а цветы рапса — золотисто-желтые. На склонах холмов цветут персики, а грушевые цветы — как снег. На берегу реки нежно колышутся ветви ивы, а плакучие ивы грациозны. Стаи ласточек прилетают с юга, свободно паря в небе, легко проносясь между цветами, то пикируя, то кружась, словно танцуя в честь прихода весны. Соловьи на ветвях начинают петь, их мелодичные песни эхом раздаются в долине, словно рассказывая весенние истории. Вся деревня полна жизни и энергии, повсюду царит картина поющих соловьев и танцующих ласточек, а люди ощущают красоту и надежду весны.

Usage

用于描写春天生机勃勃的景象,也用于比喻蓬勃发展、欣欣向荣的景象。

yòng yú miáoxiě chūntiān shēngjī bó bó de jǐngxiàng, yě yòng yú bǐyù péngbó fāzhǎn, xīnxīnxiàngróng de jǐngxiàng.

Используется для описания оживленной весенней сцены, а также метафорически для описания процветающей и динамично развивающейся сцены.

Examples

  • 公园里莺吟燕舞,一片生机勃勃的景象。

    gongyuan li yingyin yanwu, yipian shengji bobo de jingxiang.

    В парке звучит пение соловьев и танцуют ласточки, сцена, полная жизни.

  • 改革开放以来,我国经济莺吟燕舞,欣欣向荣。

    gaige kaifang yilai, woguo jingji yingyin yanwu, xinxinxiangrong

    С момента реформ и открытости Китая его экономика процветает и динамично развивается