莺歌燕舞 鶯歌燕舞
Explanation
黄莺在歌唱,燕子在飞舞。形容春天鸟儿喧闹活跃的景象。现常比喻革命和建设蓬勃兴旺的景象。
鶯が鳴き、燕が舞う。春の鳥の賑やかな様子を表す。現在は革命や建設の活況を比喩的に表現する際にも用いられる。
Origin Story
在一个明媚的春日,花园里百花盛开,微风轻拂,树枝摇曳。一只只黄莺在枝头婉转歌唱,清脆悦耳的歌声回荡在花园中。几只燕子在空中自由飞舞,轻盈的姿态宛如优美的舞蹈。它们穿梭在花丛之间,追逐嬉戏,构成了一幅生机勃勃的春景图。孩子们在草地上奔跑嬉戏,大人们则坐在树荫下聊天休憩,享受着这美好的春光。花园里充满了鸟语花香,处处洋溢着春天的气息,一派欣欣向荣的景象。这美好的画面如同人间仙境般,让人流连忘返。
ある晴れた春の日に、庭園には百花繚乱、そよ風が吹き、枝が揺れていた。鶯が枝の上で美しくさえずり、その澄んだ歌声が庭園に響き渡る。数羽の燕が空を自由に舞い、軽やかな姿は優雅な舞のようだ。花々の間を縫って飛び交い、追いかけっこをして遊ぶ姿は、生き生きとした春の情景を織りなす。子供たちは芝生の上を走り回り、大人たちは木陰で談笑し休息し、春の陽光を満喫する。庭園には鳥のさえずりと花の香りが満ち、至るところに春の息吹が感じられる。活気に満ちた光景だ。この美しい眺めはまるで地上楽園のようだった。
Usage
常用来形容春天美好的景象,也可以比喻事物蓬勃发展、欣欣向荣的景象。
春の美しい情景を表すのによく使われ、物事が盛んに発展し、欣欣向榮の様子を比喩的に表現する際にも用いられる。
Examples
-
公园里莺歌燕舞,一片生机勃勃的景象。
gongyuanli yinggeyanwu,yipian shengji bo bo de jingxiang.
公園では鳥がさえずり、蝶が舞っています。生き生きとした光景です。
-
改革开放以来,我国经济发展莺歌燕舞,欣欣向荣。
gaigekaifang yilai,woguo jingjifazhan yinggeyanwu,xinxinxiangrong
改革開放以来、中国経済は力強い発展を遂げ、繁栄しています。