言无不尽 말을 아끼지 않다
Explanation
指毫无保留地把心里话都说出来。形容说话坦率,直言不讳。
마음속 이야기를 아무런 거리낌 없이 모두 털어놓는 것. 솔직하고, 거리낌 없이 말하는 모습을 나타낸다.
Origin Story
话说后齐时期,权倾朝野的丞相高洋与他府中一位名叫高德政的参军关系非同一般。高德政为人正直,对高洋忠心耿耿,有什么话都敢直言不讳,而高洋也十分信任他,对高德政的意见言听计从。两人朝夕相处,无所不谈,堪称君臣楷模。一日,高洋心情烦闷,便召见高德政。两人在花园里漫步,高洋将自己心中诸多烦忧向高德政倾诉,从国家大事到儿女私情,他都毫无保留,言无不尽。高德政认真倾听,并提出一些中肯的建议,使高洋茅塞顿开。此后,高洋更加倚重高德政,朝政大事都与他商量,两人共同辅佐后齐的统治,创造了一段相对稳定的盛世。
후조 시대, 권력을 쥐고 있던 재상 고양과 그의 신하 고덕정 사이에는 남다른 유대감이 있었다. 고덕정은 청렴하고 고양에 대한 충성심이 굳건한 인물로 알려져 있었다. 그는 주저 없이 자신의 의견을 말했고, 고양 또한 그를 신뢰하며 그의 조언을 따랐다. 두 사람은 친밀하게 지내며 서로에게 비밀 없이 모든 것을 이야기했다. 어느 날, 고양은 고민에 잠겨 고덕정을 불렀다. 정원을 산책하며 고양은 국정 문제부터 사적인 일까지 모든 걱정을 털어놓았다. 고덕정은 진지하게 그의 말을 들어주며 적절한 조언을 해주었다. 이후 고양은 고덕정을 더욱 신뢰하게 되었고, 국정의 중요한 결정도 그와 상의하게 되었다. 두 사람은 협력하여 후조의 통치를 도왔고, 비교적 안정된 번영의 시대를 열었다.
Usage
用于形容说话坦率、直言不讳。
솔직하고 주저 없이 말하는 모습을 나타낼 때 사용된다.
Examples
-
他与我言无不尽,毫无保留地倾诉了他的苦衷。
ta yu wo yan wu bu jin, hao wu bao liu de qing su le ta de ku zhong
그는 아무런 거리낌 없이 모든 것을 나에게 털어놓으며 자신의 고민을 토로했다.
-
朋友之间应该言无不尽,坦诚相待。
peng you zhi jian ying gai yan wu bu jin, tan cheng xiang dai
친구 사이에는 마음을 열고 솔직하게, 모든 생각을 공유해야 한다.