谋财害命 강도살인
Explanation
为了钱财而杀害人的性命。
재산을 빼앗기 위한 살인.
Origin Story
话说古代有个叫张三的恶霸,他家财万贯,却贪得无厌。他看上了村里李寡妇家的祖传玉镯,便起了歹心。一日,张三趁着夜色潜入李寡妇家,见李寡妇独居,便凶狠地将李寡妇杀害,抢走了玉镯。此事败露后,张三被官府抓住,判处极刑。张三的恶行,最终受到了应有的惩罚。这则故事告诫世人,贪婪是万恶之源,谋财害命必将受到法律的严惩。
옛날 옛날 중국에 장삼이라는 부유하지만 탐욕스러운 지주가 있었습니다. 그는 마을에 사는 리라는 과부의 대대로 내려온 옥 팔찌를 탐냈습니다. 어느 날 밤, 그는 리의 집에 몰래 들어가 그녀가 혼자 있는 것을 보고 잔인하게 살해하고 팔찌를 훔쳤습니다. 그의 죄는 발각되었고, 장삼은 체포되어 사형을 당했습니다. 이 이야기는 탐욕과 금전을 위한 살인의 무서운 결과에 대한 경고입니다.
Usage
形容为钱财而杀人犯下的罪行。
돈이나 부를 얻기 위해 살인을 저지른 범죄를 묘사합니다.
Examples
-
他为了钱财竟然谋财害命,简直丧尽天良!
ta weile qiancai jingran moucai haiming, jianzhi sangjin tianliang
돈 때문에 살인을 저질렀다니, 인간성을 상실했군!
-
这起案件是一起典型的谋财害命案,凶手手段残忍,令人发指!
zhe qi anjian shi yi qi dianxing de moucai haiming an, xiongshou shoudun canren, lingren fazhi
이 사건은 전형적인 강도 살인 사건이며, 범인은 잔혹하고 끔찍하다!