谋财害命 強盗殺人
Explanation
为了钱财而杀害人的性命。
財産を奪う目的で犯された殺人。
Origin Story
话说古代有个叫张三的恶霸,他家财万贯,却贪得无厌。他看上了村里李寡妇家的祖传玉镯,便起了歹心。一日,张三趁着夜色潜入李寡妇家,见李寡妇独居,便凶狠地将李寡妇杀害,抢走了玉镯。此事败露后,张三被官府抓住,判处极刑。张三的恶行,最终受到了应有的惩罚。这则故事告诫世人,贪婪是万恶之源,谋财害命必将受到法律的严惩。
むかしむかし、中国に張三という裕福だが貪欲な地主がいました。彼は村に住む李という未亡人の代々受け継がれてきた翡翠のブレスレットをねらっていました。ある夜、彼は李の家に忍び込み、彼女が一人でいるのを見つけると、冷酷にも殺害してブレスレットを奪いました。彼の罪は発覚し、張三は逮捕され、処刑されました。この物語は、強欲と金銭目的の殺人の恐ろしい結果に対する警告となっています。
Usage
形容为钱财而杀人犯下的罪行。
金銭や富を得る目的で殺人罪を犯したことを表現します。
Examples
-
他为了钱财竟然谋财害命,简直丧尽天良!
ta weile qiancai jingran moucai haiming, jianzhi sangjin tianliang
金銭のために殺人を犯した、人情を失った!
-
这起案件是一起典型的谋财害命案,凶手手段残忍,令人发指!
zhe qi anjian shi yi qi dianxing de moucai haiming an, xiongshou shoudun canren, lingren fazhi
この事件は典型的な強盗殺人事件であり、犯人は残忍で言語道断だ!