负债累累 빚에 짓눌려 있다
Explanation
形容欠债很多,债务沉重。
많은 빚을 지고 빚에 눌려 있는 상태를 묘사합니다.
Origin Story
老张年轻时经商失败,欠下巨额债款,从此负债累累。他四处奔波,想方设法赚钱还债,却总是入不敷出,债务像滚雪球一样越滚越大。无奈之下,老张只能变卖房产,甚至向亲朋好友借贷,但仍然杯水车薪,难以摆脱困境。他的生活变得异常艰辛,每天都在为还债而焦虑不安,身心俱疲。这个故事警示我们,要谨慎理财,量力而行,避免因盲目投资或过度消费而导致负债累累的困境。
장 씨는 젊었을 때 사업에 실패하여 거액의 빚을 지게 되었고, 그로 인해 빚에 짓눌리게 되었습니다. 그는 빚을 갚기 위해 온갖 노력을 다했지만, 늘 수입보다 지출이 많았고, 빚은 눈덩이처럼 불어났습니다. 어쩔 수 없이 장 씨는 집을 팔고 친척과 친구들에게서 돈을 빌려야 했지만, 그래도 역부족이었습니다. 그는 빚 때문에 매일 괴로워하며 몸과 마음이 모두 지쳐 있었습니다. 이 이야기는 우리에게 재정을 신중하게 관리하고, 자신의 능력에 맞게 행동하며, 무모한 투자나 과소비로 인해 많은 빚을 지는 것을 피하라고 경고합니다.
Usage
用于形容经济状况,多用于负面语境。
경제적 상황을 묘사하는 데 사용되며 대부분 부정적인 맥락에서 사용됩니다.
Examples
-
他生意失败,负债累累,不得不变卖房产。
tā shēngyì shībài, fùzhài lěilěi, bùdébù biànmài fángchǎn
그는 사업에 실패하여 빚에 쪼들려 부동산을 팔아야 했습니다.
-
这场官司让他负债累累,多年都无法翻身。
zhè chǎng guānsī ràng tā fùzhài lěilěi, duō nián dōu wúfǎ fānshēn
이 소송으로 인해 그는 많은 빚을 지게 되어 여러 해 동안 회복할 수 없었습니다.