身历其境 직접 경험하다
Explanation
指亲自到了那个境地。亲身经历;设身处地。
어떤 상황을 직접 경험하는 것; 다른 사람의 입장에 서서 생각하는 것.
Origin Story
唐朝诗人李白,一生豪放不羁,喜好游历名山大川。一日,他来到黄山,被那奇松怪石、云海翻腾的壮丽景色深深吸引。他攀登险峰,探访幽谷,仿佛置身于仙境之中。他触摸着千年古松的粗糙树皮,感受着山风拂面的清爽,聆听着山涧溪流的潺潺细语,眼前是变幻莫测的云海,脚下是陡峭的山崖。他仿佛化身为山间的精灵,与天地万物融为一体。夕阳西下,他站在山顶,眺望远方,心中充满了豪情壮志,挥毫泼墨,写下了千古绝句《望庐山瀑布》。这首诗不仅展现了黄山雄奇壮阔的自然景观,更表达了诗人身临其境、心潮澎湃的真挚情感。
당나라 시인 이백은 자유분방한 성격과 여행을 좋아하는 것으로 유명했습니다. 어느 날 그는 황산에 갔습니다. 기이한 소나무와 바위, 소용돌이치는 구름의 장관에 매료되었습니다. 그는 위험한 봉우리에 올라 숨겨진 계곡을 탐험하며 마치 요정의 나라에 있는 것 같은 기분이었습니다. 그는 수백 년 된 고목의 거친 나무껍질을 만지고 상쾌한 산들바람을 느끼며 산골짜기 시냇물의 부드러운 속삭임을 들었습니다. 눈앞에는 끊임없이 변화하는 구름 바다, 발밑에는 가파른 절벽이 펼쳐져 있었습니다. 그는 마치 산 속의 정령이 된 것처럼 자연과 하나가 되었습니다. 해가 질 무렵 그는 산 정상에 서서 멀리 바라보았습니다. 그의 마음은 열정으로 가득 차서 그는 영원한 걸작인 "뤄산 폭포"를 썼습니다. 이 시는 황산의 장엄한 자연 경관뿐만 아니라 시인이 그 자리에서 느낀 마음속 깊은 감정도 표현하고 있습니다.
Usage
通常用作谓语、宾语、定语;形容对所描述场景的切身体验
일반적으로 서술어, 목적어, 수식어로 사용됩니다. 묘사된 장면에 대한 개인적인 경험을 나타냅니다.
Examples
-
我仿佛身临其境,感受到了故事中人物的喜怒哀乐。
wǒ fǎngfú shēn lín qí jìng, gǎnshòu dàole gùshì zhōng rénwù de xǐ nù āi lè
마치 현장에 있는 듯이 이야기 속 인물들의 기쁨과 슬픔을 느꼈습니다.
-
他描述的场景如此生动,让我仿佛身历其境。
tā miáoshù de chǎngjǐng rúcǐ shēngdòng, ràng wǒ fǎngfú shēn lì qí jìng
그의 묘사는 너무 생생해서 마치 그곳에 있는 것 같았습니다