过江之鲫 강을 건너는 잉어
Explanation
东晋王朝在江南建立后,北方士族纷纷来到江南,当时有人说“过江名士多于鲫”。比喻某种时兴的事物非常多。
동진이 강남에 건국된 후, 북방의 사족들이 강남으로 몰려들었습니다. 당시 사람들은 “강을 건너는 선비가 잉어보다 많다”라고 말할 정도였습니다. 유행하는 것이 매우 많은 것을 비유하는 표현입니다.
Origin Story
东晋王朝建立后,北方许多士族纷纷南迁,他们带来了先进的文化和技术,使得江南地区迅速发展。一时间,江南地区人才济济,文风鼎盛,涌现出许多杰出的政治家、文学家和艺术家。人们为了形容当时江南地区人才之多,便用“过江之鲫”来形容,可见当时的盛况空前。
동진이 건국된 후, 북방의 많은 사족들이 남쪽으로 이주했습니다. 그들은 발전된 문화와 기술을 가져와 남쪽 지역의 급속한 발전을 이끌었습니다. 한때 남쪽 지역은 인재들로 가득 차 있었고, 문풍이 번성하면서 많은 뛰어난 정치가, 문학가, 예술가들이 등장했습니다. 당시 남쪽 지역 인재들의 숫자를 표현하기 위해 “강을 건너는 잉어”라는 표현을 사용했는데, 이는 당시 상황이 전례 없는 규모였음을 보여줍니다.
Usage
用作宾语;形容多而纷乱。
목적어로 사용됩니다. 많고 혼란스러운 것을 표현할 때 사용합니다.
Examples
-
建国初期,涌现出一大批建设人才,真可谓是'过江之鲫'啊!
jianguo chuqi,yong xian chulai yida pi jianshe rencai,zhen ke wei shi 'guojiangh zhiji' a!
건국 초기 건설 인재들이 많이 등장했는데, 정말 '강을 건너는 잉어처럼 많다!'라고 할 수 있습니다!