过江之鲫 poissons traversant la rivière
Explanation
东晋王朝在江南建立后,北方士族纷纷来到江南,当时有人说“过江名士多于鲫”。比喻某种时兴的事物非常多。
Après la fondation de la dynastie Jin orientale dans le sud de la Chine, de nombreuses familles aristocratiques du nord sont venues dans le sud. À cette époque, quelqu'un a dit : « Les savants qui ont traversé le fleuve Yangtsé étaient plus nombreux que les poissons ». C'est une métaphore pour la grande quantité de quelque chose de tendance.
Origin Story
东晋王朝建立后,北方许多士族纷纷南迁,他们带来了先进的文化和技术,使得江南地区迅速发展。一时间,江南地区人才济济,文风鼎盛,涌现出许多杰出的政治家、文学家和艺术家。人们为了形容当时江南地区人才之多,便用“过江之鲫”来形容,可见当时的盛况空前。
Après la fondation de la dynastie Jin orientale, de nombreuses familles aristocratiques du nord ont migré vers le sud. Elles ont apporté une culture et une technologie avancées, ce qui a permis un développement rapide de la région sud. Pendant un certain temps, la région sud regorgeait de talents, le style littéraire a prospéré et de nombreux politiciens, écrivains et artistes exceptionnels ont émergé. Afin de décrire le grand nombre de talents dans la région sud à cette époque, les gens ont utilisé l'idiome "Guojiangh zhi ji" pour le décrire, ce qui montre que la situation à cette époque était sans précédent.
Usage
用作宾语;形容多而纷乱。
Utilisé comme objet ; pour décrire de nombreuses choses chaotiques.
Examples
-
建国初期,涌现出一大批建设人才,真可谓是'过江之鲫'啊!
jianguo chuqi,yong xian chulai yida pi jianshe rencai,zhen ke wei shi 'guojiangh zhiji' a!
Au début de la fondation de la République populaire de Chine, de nombreux talents de la construction ont émergé. On peut dire qu'ils étaient aussi nombreux que les poissons qui traversent le fleuve !