过江之鲫 guò jiāng zhī jì peixes atravessando o rio

Explanation

东晋王朝在江南建立后,北方士族纷纷来到江南,当时有人说“过江名士多于鲫”。比喻某种时兴的事物非常多。

Após a Dinastia Jin Oriental se estabelecer no sul da China, muitas famílias aristocráticas do norte foram para o sul. Naquela época, alguém disse: "Os estudiosos que cruzaram o Rio Yangtze eram mais numerosos do que os peixes". É uma metáfora para a grande quantidade de algo na moda.

Origin Story

东晋王朝建立后,北方许多士族纷纷南迁,他们带来了先进的文化和技术,使得江南地区迅速发展。一时间,江南地区人才济济,文风鼎盛,涌现出许多杰出的政治家、文学家和艺术家。人们为了形容当时江南地区人才之多,便用“过江之鲫”来形容,可见当时的盛况空前。

Dong Jin Wangchao jianli hou, Beifang xuduo shizu fenfen nanqian, tamen dailai le xiandai de wenhua he jishu, shi de Jiangnan diqu sudu fazhan. Yishijian, Jiangnan diqu rencai jijie, wenfeng dingsheng, yongxian chu xuduo jiechu de zhengzhijia, wenxuejia he yishujia. Renmen weile xingrong dangshi Jiangnan diqu rencai zhi duo, bian yong 'guojiangh zhiji' lai xingrong, kejian dangshi de shenghuang kongqian.

Após a fundação da Dinastia Jin Oriental, muitas famílias aristocráticas do norte migraram para o sul. Elas trouxeram cultura e tecnologia avançadas, o que levou ao rápido desenvolvimento da região sul. Por algum tempo, a região sul estava repleta de talentos, o estilo literário floresceu e muitos políticos, escritores e artistas excepcionais emergiram. Para descrever a grande quantidade de talentos na região sul naquela época, as pessoas usaram o idioma "Guojiangh zhi ji" para descrevê-lo, o que mostra que a situação naquela época era sem precedentes.

Usage

用作宾语;形容多而纷乱。

yong zuo bingu; xingrong duo er fenluan

Usado como objeto; para descrever muitas coisas caóticas.

Examples

  • 建国初期,涌现出一大批建设人才,真可谓是'过江之鲫'啊!

    jianguo chuqi,yong xian chulai yida pi jianshe rencai,zhen ke wei shi 'guojiangh zhiji' a!

    Nos primeiros dias da fundação da República Popular da China, um grande número de talentos em construção surgiu. Pode-se dizer que eram tão numerosos quanto os peixes que cruzam o rio!