连篇累牍 연편누두
Explanation
形容文章篇幅过多,文辞冗长。
글의 분량이 너무 많고 문장이 지나치게 길다는 뜻이다.
Origin Story
话说唐朝时期,有一位名叫李白的诗人,他常常写出许多长篇大论的诗歌,其作品气势磅礴,充满浪漫主义情怀,但有时也会因为篇幅过长而显得冗余。有一次,他为一位权贵写了一首长诗,歌颂其功绩。这首诗洋洋洒洒,写满了十几张纸,可谓连篇累牍。权贵读完后,虽然对诗歌的才华赞赏有加,但也略感冗长,难以完全把握其精髓。后来,李白也意识到这一点,开始注重诗歌的精炼,力求做到言简意赅。
당나라 시대에 이백이라는 시인이 있었다고 전해집니다. 그는 낭만적이고 역동적인 긴 시를 자주 지었는데, 그의 재능은 놀라울 정도였습니다. 그러나 때때로 작품이 너무 길어서 요점이 모호해지는 경우도 있었습니다. 어느 날, 고관을 위해 그의 업적을 찬양하는 긴 시를 지었습니다. 이 시는 10장이 넘는 종이에 이를 정도로 길어서, 실로 장황한 것이었습니다. 고관은 그의 재능을 칭찬했지만, 시의 길이 때문에 요점을 파악하기 어려워했습니다. 그 후 이백은 시의 간결성을 중시하게 되었고, 간결하면서도 강렬한 표현을 추구하게 되었습니다.
Usage
用于形容文章或讲话冗长,篇幅过多。
글이나 연설이 너무 길고 장황한 경우에 사용한다.
Examples
-
他的报告连篇累牍,让人读起来很疲惫。
tā de bàogào lián piān lěi dú, ràng rén dú qǐ lái hěn píbèi.
그의 보고서는 장황해서 읽기에 지쳤다.
-
会议记录连篇累牍,重点不突出。
huìyì jìlù lián piān lěi dú, zhòngdiǎn bù tū chū
회의록이 너무 길어서 요점이 부각되지 않았다.