重见天日 햇빛을 다시 보다
Explanation
比喻脱离困境,重见光明。
곤경을 벗어나 다시 빛을 보는 것을 비유하는 말이다.
Origin Story
在一个古老的村庄里,住着一位名叫阿强的年轻人。阿强因为犯了罪,被关押在阴暗潮湿的牢房里,度过了许多不见天日的日子。牢房里只有一扇小小的窗户,透过窗户,只能看到一丝微弱的光线。他每天都盼望着能够重见天日,能够再次感受到阳光的温暖。有一天,阿强听说朝廷要大赦天下,这让他充满了希望。他每天都在祈祷,希望自己能够被释放。终于,这一天到来了。阿强被释放了,他走出牢房,呼吸着新鲜的空气,感受着阳光的温暖,心中充满了喜悦。他终于重见天日了!他回到了家乡,投入了母亲的怀抱,开始了新的生活。
옛날 어느 마을에 아창이라는 젊은이가 살았습니다. 아창은 죄를 지어 어둡고 축축한 감옥에 갇혀 햇빛을 보지 못하는 날들을 보냈습니다. 감옥에는 작은 창문 하나만 있었고, 그 창문으로는 희미한 빛만 들어왔습니다. 그는 매일 햇빛을 다시 보고 태양의 따스함을 다시 느끼기를 바랐습니다. 어느 날, 아창은 궁궐에서 사면령이 내려진다는 소식을 들었습니다. 그 소식은 그에게 희망을 주었습니다. 그는 매일 기도하며 석방되기를 바랐습니다. 마침내 그날이 왔습니다. 아창은 석방되었습니다. 그는 감옥을 나와 신선한 공기를 마시고 태양의 따스함을 느끼며 기쁨으로 가득 찼습니다. 그는 마침내 햇빛을 다시 보았습니다! 그는 고향으로 돌아가 어머니의 품에 안겨 새로운 삶을 시작했습니다.
Usage
常用于形容摆脱困境,重获自由。
곤경을 극복하고 자유를 되찾는 것을 묘사할 때 자주 사용된다.
Examples
-
他终于重见天日,回到了家乡。
tā zhōngyú chóng jiàn tiān rì, huí dào le jiāxiāng。
그는 마침내 해를 다시 보았고 고향으로 돌아왔습니다.
-
经过多年的努力,他终于重见天日,事业也走向了巅峰。
jīngguò duō nián de nǔlì, tā zhōngyú chóng jiàn tiān rì, shìyè yě zǒu xiàng le diānfēng。
수년간의 노력 끝에 그는 마침내 해를 다시 보았고 그의 경력은 절정에 달했습니다.
-
在监狱里度过了漫长的岁月后,他终于重见天日了。
zài jiànyù lǐ dùguò le màncháng de suìyuè hòu, tā zhōngyú chóng jiàn tiān rì le。
감옥에서 오랜 세월을 보낸 후, 그는 마침내 해를 다시 보았습니다.