重见天日 Chóng jiàn tiān rì 太陽の光を再び見る

Explanation

比喻脱离困境,重见光明。

困難を克服し、光を再び見ることの比喩。

Origin Story

在一个古老的村庄里,住着一位名叫阿强的年轻人。阿强因为犯了罪,被关押在阴暗潮湿的牢房里,度过了许多不见天日的日子。牢房里只有一扇小小的窗户,透过窗户,只能看到一丝微弱的光线。他每天都盼望着能够重见天日,能够再次感受到阳光的温暖。有一天,阿强听说朝廷要大赦天下,这让他充满了希望。他每天都在祈祷,希望自己能够被释放。终于,这一天到来了。阿强被释放了,他走出牢房,呼吸着新鲜的空气,感受着阳光的温暖,心中充满了喜悦。他终于重见天日了!他回到了家乡,投入了母亲的怀抱,开始了新的生活。

zài yīgè gǔlǎo de cūnzhāng lǐ, zhù zhe yī wèi míng jiào ā qiáng de niánqīng rén。ā qiáng yīnwèi fàn le zuì, bèi guānyā zài yīn'àn cháoshī de láofáng lǐ, dùguò le xǔduō bù jiàn tiān rì de rìzi。láofáng lǐ zhǐ yǒu yī shàn xiǎoxiǎo de chuānghu, tòuguò chuānghu, zhǐ néng kàn dào yīsī wēiruò de guāngxiàn。tā měitiān dōu pànwangzhe nénggòu chóng jiàn tiān rì, nénggòu zàicì gǎnshòu dàiyáng de wēnnuǎn。yǒuyītiān, ā qiáng tīngshuō cháoting yào dàshè tiānxià, zhè ràng tā chōngmǎn le xīwàng。tā měitiān dōu zài qídǎo, xīwàng zìjǐ nénggòu bèi shìfàng。zhōngyú, zhè yītiān dào le。ā qiáng bèi shìfàng le, tā zǒuchū láofáng, hūxīzhe xīnxiān de kōngqì, gǎnshòuzhe tàiyáng de wēnnuǎn, xīnzōng chōngmǎn le xǐyuè。tā zhōngyú chóng jiàn tiān rì le!tā huí dào le jiāxiāng, tóurù le mǔqin de huáibào, kāishǐ le xīn de shēnghuó。

古い村に、アチャンという名の若い男が住んでいました。アチャンは罪を犯したため、暗くて湿った牢獄に閉じ込められ、太陽の光を見ない日がたくさんありました。牢獄には小さな窓が一つだけあり、そこから見えるのはかすかな光だけでした。彼は毎日、再び太陽の光を見ることを、太陽の温もりを再び感じることを願っていました。ある日、アチャンは朝廷が天下大赦を行うという話を聞きました。それは彼に希望を与えました。彼は毎日祈り、釈放されることを願っていました。ついにその日が来ました。アチャンは釈放されました。彼は牢獄から出て、新鮮な空気を吸い込み、太陽の温もりを感じ、心は喜びに満ちていました。彼はついに太陽の光を再び見たのです!彼は故郷に戻り、母の腕に飛び込み、新しい生活を始めました。

Usage

常用于形容摆脱困境,重获自由。

cháng yòng yú xiáoshù báituō kùnjìng, chóng huò zìyóu。

困難を克服し、自由を取り戻すことを表現する際に用いられることが多い。

Examples

  • 他终于重见天日,回到了家乡。

    tā zhōngyú chóng jiàn tiān rì, huí dào le jiāxiāng。

    彼はついに太陽の光を再び見て、故郷に戻りました。

  • 经过多年的努力,他终于重见天日,事业也走向了巅峰。

    jīngguò duō nián de nǔlì, tā zhōngyú chóng jiàn tiān rì, shìyè yě zǒu xiàng le diānfēng。

    長年の努力の後、彼はついに太陽の光を再び見て、彼のキャリアはピークに達しました。

  • 在监狱里度过了漫长的岁月后,他终于重见天日了。

    zài jiànyù lǐ dùguò le màncháng de suìyuè hòu, tā zhōngyú chóng jiàn tiān rì le。

    刑務所で長い年月を過ごした後、彼はついに太陽の光を再び見ました。