重睹天日 chóng dǔ tiān rì 天日を見る

Explanation

比喻脱离黑暗,重见光明。

暗闇から抜け出し、再び光を見ることを意味します。

Origin Story

王小二是一个生活在贫民窟的孩子,从小就过着暗无天日的生活。每天,他都只能在昏暗的房间里度过,不见阳光,不见希望。有一天,他偶然听说城里正在举办一个绘画比赛,奖品是一笔丰厚的奖金和出国深造的机会。他兴奋极了,因为他知道,这是他改变命运的唯一机会。他开始每天废寝忘食地练习绘画,画阳光,画希望,画他梦想中的美好生活。终于,他的作品在比赛中获得了冠军。从此,王小二的生活焕然一新,他重睹天日,就像一只挣脱束缚的雄鹰,飞向了他梦想中的远方。

wáng xiǎo'èr shì yīgè shēnghuó zài pínmín kū de háizi, cóng xiǎo jiù guòzhe àn wú tiān rì de shēnghuó. měi tiān, tā dōu zhǐ néng zài hūn'àn de fángjiān lǐ dùguò, bù jiàn yángguāng, bù jiàn xīwàng. yǒu yītiān, tā ǒurán tīngshuō chéng lǐ zhèngzài jǔbàn yīgè huìhuà bǐsài, jiǎngpǐn shì yībǐ fēnghòu de jiǎngjīn hé chūguó shēnzào de jīhuì. tā xīngfèn jí le, yīnwèi tā zhīdào, zhè shì tā gǎibiàn mìngyùn de wéiyī jīhuì. tā kāishǐ měitiān fèiqǐn wàngshí de liànxí huìhuà, huà yángguāng, huà xīwàng, huà tā mèngxiǎng zhōng de měihǎo shēnghuó. zhōngyū, tā de zuòpǐn zài bǐsài zhōng huòdéle guànjūn. cóngcǐ, wáng xiǎo'èr de shēnghuó huànrán yīxīn, tā chóng dǔ tiān rì, jiù xiàng yī zhī zhèngtuō shùfù de xióngyīng, fēi xiàng le tā mèngxiǎng zhōng de yuǎnfāng.

王小二(ワン・シャオアル)はスラム街に住む子供で、幼い頃から日光のない生活を送っていました。毎日、彼は薄暗い部屋で時間を過ごし、太陽も希望もありませんでした。ある日、彼は偶然、街で絵画コンテストが開催され、高額の賞金と海外留学の機会が与えられることを知りました。彼は非常に興奮しました。なぜなら、それが彼の運命を変える唯一のチャンスだと知っていたからです。彼は毎日寝る間も惜しんで絵の練習を始め、太陽を描き、希望を描き、夢見ていた美しい生活を描きました。ついに、彼の作品はコンテストで優勝しました。それから王小二の人生は劇的に変わり、彼はまるで束縛から解き放たれた鷲のように、夢見ていた遠い場所へと飛び立つように、再び天日を見ることになりました。

Usage

用于比喻脱离困境,重获自由。

yòng yú bǐyù tuōlí kùnjìng, chóng huò zìyóu

困難を脱し、自由を取り戻すことを比喩的に表現するために使われます。

Examples

  • 他终于重睹天日,离开了那个黑暗的牢笼。

    tā zhōngyú chóng dǔ tiān rì, líkāile nàge hēi'àn de láolong.

    彼はついに天日を見ることになり、その暗い檻を離れた。

  • 经过多年的努力,他的事业终于重睹天日,迎来了新的春天。

    jīngguò duō nián de nǔlì, tā de shìyè zhōngyú chóng dǔ tiān rì, yíngláile xīn de chūntiān。

    長年の努力を経て、彼の事業はついに天日を見ることになり、新しい春を迎えた。