重睹天日 chóng dǔ tiān rì Rivedere la luce del giorno

Explanation

比喻脱离黑暗,重见光明。

Significa sfuggire all'oscurità e rivedere la luce.

Origin Story

王小二是一个生活在贫民窟的孩子,从小就过着暗无天日的生活。每天,他都只能在昏暗的房间里度过,不见阳光,不见希望。有一天,他偶然听说城里正在举办一个绘画比赛,奖品是一笔丰厚的奖金和出国深造的机会。他兴奋极了,因为他知道,这是他改变命运的唯一机会。他开始每天废寝忘食地练习绘画,画阳光,画希望,画他梦想中的美好生活。终于,他的作品在比赛中获得了冠军。从此,王小二的生活焕然一新,他重睹天日,就像一只挣脱束缚的雄鹰,飞向了他梦想中的远方。

wáng xiǎo'èr shì yīgè shēnghuó zài pínmín kū de háizi, cóng xiǎo jiù guòzhe àn wú tiān rì de shēnghuó. měi tiān, tā dōu zhǐ néng zài hūn'àn de fángjiān lǐ dùguò, bù jiàn yángguāng, bù jiàn xīwàng. yǒu yītiān, tā ǒurán tīngshuō chéng lǐ zhèngzài jǔbàn yīgè huìhuà bǐsài, jiǎngpǐn shì yībǐ fēnghòu de jiǎngjīn hé chūguó shēnzào de jīhuì. tā xīngfèn jí le, yīnwèi tā zhīdào, zhè shì tā gǎibiàn mìngyùn de wéiyī jīhuì. tā kāishǐ měitiān fèiqǐn wàngshí de liànxí huìhuà, huà yángguāng, huà xīwàng, huà tā mèngxiǎng zhōng de měihǎo shēnghuó. zhōngyū, tā de zuòpǐn zài bǐsài zhōng huòdéle guànjūn. cóngcǐ, wáng xiǎo'èr de shēnghuó huànrán yīxīn, tā chóng dǔ tiān rì, jiù xiàng yī zhī zhèngtuō shùfù de xióngyīng, fēi xiàng le tā mèngxiǎng zhōng de yuǎnfāng.

Wang Xiaoer era un bambino che viveva negli slum e aveva vissuto una vita senza luce solare fin dall'infanzia. Ogni giorno, poteva solo passare il tempo in una stanza buia, senza luce solare, senza speranza. Un giorno, accidentalmente sentì che la città stava organizzando un concorso di pittura, con un premio in denaro consistente e l'opportunità di studiare all'estero. Era molto emozionato, perché sapeva che questa era la sua unica possibilità di cambiare il suo destino. Iniziò a esercitarsi nella pittura giorno e notte, dipingendo il sole, la speranza, la bella vita che sognava. Alla fine, il suo lavoro vinse il primo premio nella competizione. Da allora, la vita di Wang Xiaoer è cambiata drasticamente, ha rivisto la luce del giorno, come un'aquila che si libera dai suoi ceppi, volando verso il luogo lontano dei suoi sogni.

Usage

用于比喻脱离困境,重获自由。

yòng yú bǐyù tuōlí kùnjìng, chóng huò zìyóu

Usato per descrivere la fuga dalle difficoltà e il recupero della libertà.

Examples

  • 他终于重睹天日,离开了那个黑暗的牢笼。

    tā zhōngyú chóng dǔ tiān rì, líkāile nàge hēi'àn de láolong.

    Finalmente ha rivisto la luce del giorno, lasciando quella oscura gabbia.

  • 经过多年的努力,他的事业终于重睹天日,迎来了新的春天。

    jīngguò duō nián de nǔlì, tā de shìyè zhōngyú chóng dǔ tiān rì, yíngláile xīn de chūntiān。

    Dopo anni di duro lavoro, la sua carriera ha finalmente rivisto la luce del giorno e ha dato il benvenuto a una nuova primavera.