重睹天日 chóng dǔ tiān rì Ver a luz do dia novamente

Explanation

比喻脱离黑暗,重见光明。

Significa escapar das trevas e ver a luz novamente.

Origin Story

王小二是一个生活在贫民窟的孩子,从小就过着暗无天日的生活。每天,他都只能在昏暗的房间里度过,不见阳光,不见希望。有一天,他偶然听说城里正在举办一个绘画比赛,奖品是一笔丰厚的奖金和出国深造的机会。他兴奋极了,因为他知道,这是他改变命运的唯一机会。他开始每天废寝忘食地练习绘画,画阳光,画希望,画他梦想中的美好生活。终于,他的作品在比赛中获得了冠军。从此,王小二的生活焕然一新,他重睹天日,就像一只挣脱束缚的雄鹰,飞向了他梦想中的远方。

wáng xiǎo'èr shì yīgè shēnghuó zài pínmín kū de háizi, cóng xiǎo jiù guòzhe àn wú tiān rì de shēnghuó. měi tiān, tā dōu zhǐ néng zài hūn'àn de fángjiān lǐ dùguò, bù jiàn yángguāng, bù jiàn xīwàng. yǒu yītiān, tā ǒurán tīngshuō chéng lǐ zhèngzài jǔbàn yīgè huìhuà bǐsài, jiǎngpǐn shì yībǐ fēnghòu de jiǎngjīn hé chūguó shēnzào de jīhuì. tā xīngfèn jí le, yīnwèi tā zhīdào, zhè shì tā gǎibiàn mìngyùn de wéiyī jīhuì. tā kāishǐ měitiān fèiqǐn wàngshí de liànxí huìhuà, huà yángguāng, huà xīwàng, huà tā mèngxiǎng zhōng de měihǎo shēnghuó. zhōngyū, tā de zuòpǐn zài bǐsài zhōng huòdéle guànjūn. cóngcǐ, wáng xiǎo'èr de shēnghuó huànrán yīxīn, tā chóng dǔ tiān rì, jiù xiàng yī zhī zhèngtuō shùfù de xióngyīng, fēi xiàng le tā mèngxiǎng zhōng de yuǎnfāng.

Wang Xiaoer era uma criança que vivia nas favelas e tinha vivido uma vida sem luz solar desde a infância. Todos os dias, ele só podia passar o tempo em um quarto escuro, sem luz solar, sem esperança. Um dia, ele ouviu por acaso que a cidade estava organizando um concurso de pintura, com um generoso prêmio de uma grande soma de dinheiro e a oportunidade de estudar no exterior. Ele ficou muito animado, porque sabia que esta era sua única chance de mudar seu destino. Ele começou a praticar pintura dia e noite, pintando o sol, pintando a esperança, pintando a bela vida com que sonhava. Finalmente, sua obra ganhou o primeiro prêmio no concurso. A partir de então, a vida de Wang Xiaoer mudou drasticamente, ele voltou a ver a luz do dia, como uma águia se libertando de suas algemas, voando para o lugar distante de seus sonhos.

Usage

用于比喻脱离困境,重获自由。

yòng yú bǐyù tuōlí kùnjìng, chóng huò zìyóu

Usado para descrever escapar das dificuldades e recuperar a liberdade.

Examples

  • 他终于重睹天日,离开了那个黑暗的牢笼。

    tā zhōngyú chóng dǔ tiān rì, líkāile nàge hēi'àn de láolong.

    Ele finalmente voltou a ver a luz do dia, deixando aquela escura jaula.

  • 经过多年的努力,他的事业终于重睹天日,迎来了新的春天。

    jīngguò duō nián de nǔlì, tā de shìyè zhōngyú chóng dǔ tiān rì, yíngláile xīn de chūntiān。

    Após anos de esforço, sua carreira finalmente viu a luz do dia e deu início a uma nova primavera.