重睹天日 Снова увидеть свет
Explanation
比喻脱离黑暗,重见光明。
Это означает избавиться от тьмы и снова увидеть свет.
Origin Story
王小二是一个生活在贫民窟的孩子,从小就过着暗无天日的生活。每天,他都只能在昏暗的房间里度过,不见阳光,不见希望。有一天,他偶然听说城里正在举办一个绘画比赛,奖品是一笔丰厚的奖金和出国深造的机会。他兴奋极了,因为他知道,这是他改变命运的唯一机会。他开始每天废寝忘食地练习绘画,画阳光,画希望,画他梦想中的美好生活。终于,他的作品在比赛中获得了冠军。从此,王小二的生活焕然一新,他重睹天日,就像一只挣脱束缚的雄鹰,飞向了他梦想中的远方。
Ван Сяоэр был ребенком, живущим в трущобах, и с детства жил жизнью без солнечного света. Каждый день он мог только проводить время в темной комнате, без солнечного света, без надежды. Однажды он случайно услышал, что в городе проводится конкурс живописи, с щедрым призом в виде крупной суммы денег и возможностью учиться за границей. Он был очень взволнован, потому что знал, что это его единственный шанс изменить свою судьбу. Он начал практиковаться в рисовании день и ночь, рисуя солнце, надежду, прекрасную жизнь, о которой он мечтал. В конце концов, его работа заняла первое место на конкурсе. С тех пор жизнь Ван Сяоэра резко изменилась, он снова увидел свет, как орел, освободившийся от своих оков, летящий в далекое место своей мечты.
Usage
用于比喻脱离困境,重获自由。
Используется для описания того, как выбраться из трудностей и обрести свободу.
Examples
-
他终于重睹天日,离开了那个黑暗的牢笼。
tā zhōngyú chóng dǔ tiān rì, líkāile nàge hēi'àn de láolong.
Наконец он снова увидел свет, покинув темную клетку.
-
经过多年的努力,他的事业终于重睹天日,迎来了新的春天。
jīngguò duō nián de nǔlì, tā de shìyè zhōngyú chóng dǔ tiān rì, yíngláile xīn de chūntiān。
После многих лет упорного труда его карьера наконец-то увидела свет и встретила новую весну.