重睹天日 Wieder das Tageslicht sehen
Explanation
比喻脱离黑暗,重见光明。
Es bedeutet, der Dunkelheit zu entkommen und wieder das Licht zu sehen.
Origin Story
王小二是一个生活在贫民窟的孩子,从小就过着暗无天日的生活。每天,他都只能在昏暗的房间里度过,不见阳光,不见希望。有一天,他偶然听说城里正在举办一个绘画比赛,奖品是一笔丰厚的奖金和出国深造的机会。他兴奋极了,因为他知道,这是他改变命运的唯一机会。他开始每天废寝忘食地练习绘画,画阳光,画希望,画他梦想中的美好生活。终于,他的作品在比赛中获得了冠军。从此,王小二的生活焕然一新,他重睹天日,就像一只挣脱束缚的雄鹰,飞向了他梦想中的远方。
Wang Xiaoer war ein Kind aus den Armenvierteln und lebte seit seiner Kindheit ein Leben ohne Licht. Jeden Tag verbrachte er seine Zeit in einem dunklen Zimmer, ohne Sonne und Hoffnung. Eines Tages hörte er zufällig von einem Malwettbewerb in der Stadt, bei dem es als Preis eine hohe Geldsumme und die Möglichkeit gab, im Ausland zu studieren. Er war überglücklich, denn er wusste, dass dies seine einzige Chance war, sein Schicksal zu ändern. Er begann, jeden Tag unermüdlich zu malen, malte die Sonne, malte die Hoffnung, malte das schöne Leben seiner Träume. Schließlich gewann sein Werk den ersten Preis bei dem Wettbewerb. Von diesem Tag an veränderte sich Wang Xiaaoers Leben grundlegend. Er erblickte wieder das Tageslicht, wie ein Adler, der sich von seinen Fesseln befreit und zu dem fernen Ort seiner Träume fliegt.
Usage
用于比喻脱离困境,重获自由。
Wird verwendet, um die Befreiung von Schwierigkeiten und die Wiedererlangung der Freiheit zu beschreiben.
Examples
-
他终于重睹天日,离开了那个黑暗的牢笼。
tā zhōngyú chóng dǔ tiān rì, líkāile nàge hēi'àn de láolong.
Er erblickte endlich wieder das Tageslicht, verließ den dunklen Kerker.
-
经过多年的努力,他的事业终于重睹天日,迎来了新的春天。
jīngguò duō nián de nǔlì, tā de shìyè zhōngyú chóng dǔ tiān rì, yíngláile xīn de chūntiān。
Nach jahrelanger Mühe erblickt sein Unternehmen endlich wieder das Tageslicht und erlebt einen neuen Frühling.