难舍难离 떨어지기 힘든
Explanation
形容彼此感情很深厚,难以分开。
깊은 애정과 헤어지기 어려움을 나타낸다.
Origin Story
从小一起长大的青梅竹马,阿明和阿芳,他们的友谊如同枝繁叶茂的大树,根深蒂固,彼此扶持,共同度过了无数个春夏秋冬。阿芳家境贫寒,阿明总是默默地帮助她,从小的点滴帮助到后来阿芳考大学时的学费,都是阿明偷偷地资助的。毕业后,阿明和阿芳一起工作,在同一座城市,即使相隔很远,也会经常见面,分享彼此的喜怒哀乐。一次,阿芳公司面临倒闭,心情沮丧的她找到阿明倾诉。阿明安慰她说,他永远会是她的朋友,不离不弃。听着阿明温暖的话语,阿芳热泪盈眶,内心涌起一股暖流,感受到这份友谊是如此的珍贵。之后,阿明想尽一切办法帮助阿芳重新找工作,即使自己已经很疲惫,还是坚持给予阿芳最大的鼓励和支持。他们的友谊,在岁月的洗礼下,愈加深厚,成为了彼此生命中不可或缺的一部分,难舍难离。
어릴 적부터 함께 자란 소꿉친구 아민과 아팡은 무성하게 자란 나무처럼 깊고 단단한 우정을 나누었습니다. 그들은 좋을 때나 힘들 때나 서로를 지지했습니다. 아팡의 가정 형편이 어려웠기에 아민은 몰래 도와주었습니다. 졸업 후 같은 도시에서 일하며, 멀리 떨어져 있어도 자주 만나 기쁨과 슬픔을 나누었습니다. 어느 날, 아팡의 회사가 도산 위기에 처했습니다. 낙담한 그녀는 아민에게 속마음을 털어놓았습니다. 아민은 그녀를 위로하며 항상 곁에 있겠다고 약속했습니다. 그의 말은 아팡에게 따스함과 감사를 주었고, 그들의 우정이 얼마나 소중한지 깨닫게 했습니다. 그 후 아민은 아팡이 새로운 직장을 찾을 수 있도록 모든 노력을 다했고, 자신의 피로를 돌보지 않고 최대한의 격려와 지원을 아끼지 않았습니다. 그들의 유대감은 시간이 지날수록 깊어져 서로의 삶에서 없어서는 안 될 부분이 되었습니다.
Usage
作谓语、定语;形容感情深厚,难以分离。
술어, 정어로 쓰임; 깊은 애정과 헤어지기 어려움을 나타냄.
Examples
-
分别之际,两人难舍难离。
fēnbié zhījì, liǎngrén nánshěnánlí
헤어지는 순간, 두 사람은 떨어지기 힘들었다.
-
他们难舍难离,依依惜别。
tāmen nánshěnánlí, yīyīxíbié
그들은 떨어지기 힘들어 서로 아쉬워하며 작별했다.