难舍难离 Inseparabili
Explanation
形容彼此感情很深厚,难以分开。
Descrive un profondo affetto e la difficoltà di separarsi.
Origin Story
从小一起长大的青梅竹马,阿明和阿芳,他们的友谊如同枝繁叶茂的大树,根深蒂固,彼此扶持,共同度过了无数个春夏秋冬。阿芳家境贫寒,阿明总是默默地帮助她,从小的点滴帮助到后来阿芳考大学时的学费,都是阿明偷偷地资助的。毕业后,阿明和阿芳一起工作,在同一座城市,即使相隔很远,也会经常见面,分享彼此的喜怒哀乐。一次,阿芳公司面临倒闭,心情沮丧的她找到阿明倾诉。阿明安慰她说,他永远会是她的朋友,不离不弃。听着阿明温暖的话语,阿芳热泪盈眶,内心涌起一股暖流,感受到这份友谊是如此的珍贵。之后,阿明想尽一切办法帮助阿芳重新找工作,即使自己已经很疲惫,还是坚持给予阿芳最大的鼓励和支持。他们的友谊,在岁月的洗礼下,愈加深厚,成为了彼此生命中不可或缺的一部分,难舍难离。
Ming e Fang, amici d'infanzia cresciuti insieme, condividevano un'amicizia forte e duratura come un grande albero fiorente. Si sono sostenuti a vicenda attraverso alti e bassi. La famiglia di Fang era povera, e Ming l'ha aiutata di nascosto, da piccoli gesti di gentilezza alla retta universitaria. Dopo la laurea, hanno lavorato nella stessa città e si incontravano spesso per condividere gioie e dolori, anche se geograficamente distanti. Un giorno, l'azienda di Fang ha dovuto affrontare la bancarotta. Depressa, si è confidata con Ming, che le ha assicurato che sarebbe sempre stato lì per lei. Le parole di Ming hanno riempito Fang di calore e gratitudine, facendole capire quanto fosse preziosa la loro amicizia. Ming ha poi aiutato Fang a trovare un nuovo lavoro, offrendole incoraggiamento e sostegno nonostante la propria stanchezza. Il loro legame si è approfondito nel tempo, diventando una parte insostituibile della vita l'uno dell'altro.
Usage
作谓语、定语;形容感情深厚,难以分离。
Usato come predicato o attributo; descrive un profondo affetto e la difficoltà di separarsi.
Examples
-
分别之际,两人难舍难离。
fēnbié zhījì, liǎngrén nánshěnánlí
Al momento della separazione, i due erano inseparabili.
-
他们难舍难离,依依惜别。
tāmen nánshěnánlí, yīyīxíbié
Erano inseparabili, salutandosi con riluttanza