雾里看花 Wù lǐ kàn huā 안개 속의 꽃

Explanation

比喻看不清事物真相,模糊不清。

사물의 진상을 제대로 볼 수 없어 모호하고 불분명한 상태를 비유적으로 나타내는 말이다.

Origin Story

唐代诗人杜甫晚年漂泊江湖,生活困顿,常常在小船上度日。一次,他在小船上欣赏湖光山色,看到湖岸边盛开的鲜花,由于年老视力衰退,花朵在他眼中变得模糊不清,如同隔着薄雾观看一般。于是,他写下了名句“春水船如天上坐,老年花似雾中看”。这句诗生动地描绘了他年老眼花,看花如同在雾中一样模糊的景象,也表达了他晚年漂泊的无奈与伤感。此后,“雾里看花”便成为人们常用的一种比喻,用来形容看不清事物真相,模糊不清的状态。

táng dài shī rén dù fǔ wǎn nián piāobó jiānghú, shēnghuó kùndùn, chángcháng zài xiǎo chuán shàng dù rì. yī cì, tā zài xiǎo chuán shàng xīn shǎng hú guāng shān sè, kàn dào hú àn biān shèng kāi de xiānhuā, yóuyú nián lǎo shì lì shuāi tuì, huā duǒ zài tā yǎn zhōng biàn dé móhu bù qīng, rútóng gézhe báo wù guān kàn yībān. yúshì, tā xiě xià le míng jù chūn shuǐ chuán rú tiānshàng zuò, lǎonián huā sì wù zhōng kàn. zhè jù shī shēngdòng de miáohuì le tā nián lǎo yǎn huā, kàn huā rútóng zài wù zhōng yīyàng móhu de jǐngxiàng, yě biǎodá le tā wǎnnián piāobó de wú nài yǔ shānggǎn. cǐ hòu, wù lǐ kàn huā biàn chéngwéi rénmen cháng yòng de yī zhǒng bǐyù, yòng lái xiānróng kàn bu qīng shìwù zhēnxiàng, móhu bù qīng de zhuàngtài.

당나라 시인 두보는 말년에 강호를 떠돌아다니며 가난한 생활을 했는데, 자주 작은 배에서 지냈다. 어느 날 작은 배에서 호수의 경치를 바라보던 중 호숫가에 만개한 꽃을 보았다. 그런데 나이가 들어 시력이 나빠지면서 꽃이 흐릿하게 보였고, 마치 얇은 안개를 사이에 두고 보는 것 같았다. 그래서 그는 유명한 구절인 "봄 물 배는 하늘에 앉아 있는 것 같고, 노년의 꽃은 안개 속에 있는 것 같다"라는 시를 지었다. 이 구절은 노안으로 꽃이 안개 속에 있는 것처럼 흐릿하게 보이는 모습을 생생하게 묘사하면서, 말년의 방랑 생활의 무력감과 슬픔을 표현하고 있다. 이후 "안개 속의 꽃"은 사물의 진상을 제대로 볼 수 없어 모호하고 불분명한 상태를 비유적으로 나타내는 말로 쓰이게 되었다.

Usage

多用于形容对事情观察不够仔细,缺乏清晰的判断力。

duō yòng yú xiānróng duì shìqíng guānchá bùgòu zǐxí, quēfá qīngxī de pànduànlì.

사물을 주의 깊게 관찰하지 않고 명확한 판단력이 부족함을 나타낼 때 자주 사용된다.

Examples

  • 远处的山峦被雾气笼罩,宛如雾里看花,看不真切。

    yuǎn chù de shānlúan bèi wùqì lóngzhào, wǎn rú wù lǐ kàn huā, kàn bu zhēnqiē.

    먼 산들은 안개에 덮여 있어 마치 안개 속의 꽃을 보는 것 같이 희미하게 보인다.

  • 他对局势的判断,如同雾里看花,缺乏清晰的认识。

    tā duì júshì de pànduàn, rútóng wù lǐ kàn huā, quēfá qīngxī de rènshi.

    그는 상황 판단이 안개 속의 꽃을 보는 것처럼 모호하며 명확한 이해가 부족하다.

  • 面对复杂的国际形势,我们必须擦亮双眼,避免雾里看花。

    miàn duì fùzá de guójì xíngshì, wǒmen bìxū cā liàng shuāngyǎn, bìmiǎn wù lǐ kàn huā

    복잡한 국제 정세에 직면하여 우리는 눈을 크게 뜨고 안개 속에서 보는 일을 피해야 한다.