朦朦胧胧 méng méng lóng lóng 몽롱한

Explanation

形容意识模糊不清,或事物界限不分明。

의식이 흐릿하고 명확하지 않거나 사물의 경계가 불분명한 것을 나타냅니다.

Origin Story

一位年迈的画家,在夕阳西下的时候,坐在画架前,他笔下的山峦,不再是之前那般清晰,而是朦朦胧胧,仿佛笼罩着一层薄雾。他回忆起自己年轻时,曾跋山涉水,去寻找创作的灵感。山峦的轮廓,在记忆中清晰可见。如今,时光流逝,他的双眼模糊了,连笔下的景色也变得朦朦胧胧。但他仍然沉浸在创作的乐趣中,用颤抖的双手,勾勒着记忆中的美好。他仿佛回到了年轻的岁月,再次感受到了大自然的魅力,夕阳的余晖洒在他的脸上,也洒在他的画布上,为他的作品增添了一丝神秘的色彩。

yī wèi niánmài de huàjiā, zài xīyáng xīxià de shíhòu, zuò zài huàjià qián, tā bǐxià de shānlúan, bù zài shì zhīqián nà bān qīngxī, érshì méngménglónglóng, fǎngfú lóngzhào zhe yī céng báowù. tā huíyì qǐ zìjǐ niánqīng shí, céng báshān shèshuǐ, qù xúnzhǎo chuàngzuò de línggǎn. shānlúan de lúnkuò, zài jìyì zhōng qīngxī kějiàn. rújīn, shíguāng liúshì, tā de shuāngyǎn móhú le, lián bǐxià de jǐngsè yě biàn de méngménglónglóng. dàn tā réngrán chénjìn zài chuàngzuò de lèqù zhōng, yòng chàndǒu de shuāngshǒu, gòulè zhe jìyì zhōng de měihǎo. tā fǎngfú huí dào le niánqīng de suìyuè, zàicì gǎnshòu dào le dàzìrán de mèilì, xīyáng de yúhuī sǎ zài tā de liǎnshang, yě sǎ zài tā de huàbù shang, wèi tā de zuòpǐn zēngtiān le yīsī mísì de sècǎi.

해가 질 무렵, 나이든 화가는 이젤 앞에 앉아 있었다. 그의 그림 속 산들은 이전처럼 선명하지 않고, 마치 안개에 덮인 듯 희미했다. 그는 젊은 시절, 창작의 영감을 찾아 산과 강을 넘나들며 여행했던 기억을 떠올렸다. 산들의 윤곽은 그의 기억 속에서는 여전히 또렷했다. 그러나 세월이 흘러 그의 시력이 약해지면서 그림 속 풍경조차 희미해졌다. 그럼에도 불구하고 그는 그림을 그리는 즐거움에 잠겨, 떨리는 손으로 기억 속 아름다움을 그려냈다. 마치 젊은 시절로 돌아간 것처럼, 그는 다시 한번 자연의 매력을 느꼈다. 저녁 해의 햇살은 그의 얼굴과 캔버스에 내려앉아 작품에 신비로운 색채를 더했다.

Usage

用于形容事物或景象模糊不清,或人的意识不清晰。

yòng yú xiānghóng shìwù huò jǐngxiàng móhu bù qīng, huò rén de yìshí bù qīngxī.

사물이나 장면이 흐릿하거나 불분명하거나, 또는 의식이 불분명한 것을 나타낼 때 사용합니다.

Examples

  • 记忆朦朦胧胧的,想不起来了。

    jìyì méngménglónglóng de, xiǎng bù qǐ lái le.

    기억이 희미해서 기억나지 않아요.

  • 他对未来有着朦朦胧胧的憧憬。

    tā duì wèilái yǒuzhe méngménglónglóng de chōngjǐng.

    그는 미래에 대한 막연한 동경을 품고 있다.

  • 透过薄雾,远处的山峦显得朦朦胧胧。

    tòuguò báo wù, yuǎnchù de shānlúan xiǎn de méngménglónglóng.

    옅은 안개를 통해 멀리 있는 산들은 희미하게 보인다.