朦朦胧胧 туманный
Explanation
形容意识模糊不清,或事物界限不分明。
описывает неясное, затуманенное сознание или нечёткие границы вещей.
Origin Story
一位年迈的画家,在夕阳西下的时候,坐在画架前,他笔下的山峦,不再是之前那般清晰,而是朦朦胧胧,仿佛笼罩着一层薄雾。他回忆起自己年轻时,曾跋山涉水,去寻找创作的灵感。山峦的轮廓,在记忆中清晰可见。如今,时光流逝,他的双眼模糊了,连笔下的景色也变得朦朦胧胧。但他仍然沉浸在创作的乐趣中,用颤抖的双手,勾勒着记忆中的美好。他仿佛回到了年轻的岁月,再次感受到了大自然的魅力,夕阳的余晖洒在他的脸上,也洒在他的画布上,为他的作品增添了一丝神秘的色彩。
Пожилой художник сидел перед мольбертом на закате. Горы на его картине были уже не такими четкими, как прежде, а расплывчатыми, словно окутанными легким туманом. Он вспомнил свою молодость, когда путешествовал в поисках вдохновения. Очертания гор были ясны в его памяти. Теперь, с течением времени, зрение его ослабло, и пейзаж на картине тоже стал расплывчатым. Но он всё ещё наслаждался процессом рисования и тремящимися руками зарисовывал красоту своих воспоминаний. Ему казалось, что он вернулся в молодые годы и снова ощутил очарование природы. Лучи заходящего солнца падали на его лицо и холст, добавляя в его работу нотку таинственности.
Usage
用于形容事物或景象模糊不清,或人的意识不清晰。
Используется для описания размытых или нечётких предметов или сцен, а также нечёткого состояния сознания.
Examples
-
记忆朦朦胧胧的,想不起来了。
jìyì méngménglónglóng de, xiǎng bù qǐ lái le.
Память туманна, не могу вспомнить.
-
他对未来有着朦朦胧胧的憧憬。
tā duì wèilái yǒuzhe méngménglónglóng de chōngjǐng.
У него смутное стремление к будущему.
-
透过薄雾,远处的山峦显得朦朦胧胧。
tòuguò báo wù, yuǎnchù de shānlúan xiǎn de méngménglónglóng.
Сквозь лёгкий туман далёкие горы кажутся расплывчатыми.