朦朦胧胧 vago
Explanation
形容意识模糊不清,或事物界限不分明。
descrive una coscienza sfocata o confusi o i confini indistinti delle cose.
Origin Story
一位年迈的画家,在夕阳西下的时候,坐在画架前,他笔下的山峦,不再是之前那般清晰,而是朦朦胧胧,仿佛笼罩着一层薄雾。他回忆起自己年轻时,曾跋山涉水,去寻找创作的灵感。山峦的轮廓,在记忆中清晰可见。如今,时光流逝,他的双眼模糊了,连笔下的景色也变得朦朦胧胧。但他仍然沉浸在创作的乐趣中,用颤抖的双手,勾勒着记忆中的美好。他仿佛回到了年轻的岁月,再次感受到了大自然的魅力,夕阳的余晖洒在他的脸上,也洒在他的画布上,为他的作品增添了一丝神秘的色彩。
Un anziano pittore, al tramonto, sedeva davanti al suo cavalletto. Le montagne nel suo dipinto non erano più nitide come prima, ma sfocate, come avvolte da una leggera nebbia. Ricordava i suoi giorni giovani, quando aveva viaggiato in lungo e in largo per cercare l'ispirazione artistica. I contorni delle montagne erano ancora chiari nella sua memoria. Ora, con il passare del tempo, la sua vista si era offuscata, e persino il paesaggio nel suo dipinto era diventato vago. Ma si godeva ancora il piacere di dipingere e schizzava la bellezza dei suoi ricordi con mani tremanti. Si sentiva come se fosse tornato ai suoi giorni giovani e ancora una volta sentiva il fascino della natura. I raggi del tramonto cadevano sul suo viso e sulla sua tela, aggiungendo un tocco di mistero alla sua opera.
Usage
用于形容事物或景象模糊不清,或人的意识不清晰。
Usato per descrivere cose o scene poco chiare o sfocate, o per descrivere una coscienza poco chiara.
Examples
-
记忆朦朦胧胧的,想不起来了。
jìyì méngménglónglóng de, xiǎng bù qǐ lái le.
Il ricordo è vago, non riesco a ricordare.
-
他对未来有着朦朦胧胧的憧憬。
tā duì wèilái yǒuzhe méngménglónglóng de chōngjǐng.
Ha un desiderio vago per il futuro.
-
透过薄雾,远处的山峦显得朦朦胧胧。
tòuguò báo wù, yuǎnchù de shānlúan xiǎn de méngménglónglóng.
Attraverso la leggera nebbia, le montagne lontane appaiono vaghe.