迷迷糊糊 confuso
Explanation
形容神志不清,头脑糊涂,不清楚的状态。
Descrive uno stato di confusione mentale, stordimento e mancanza di chiarezza.
Origin Story
从前,有个叫小明的孩子,他平时学习就不认真,总是迷迷糊糊的。有一次考试,他明明已经复习了,但考试的时候却总是想不起知识点,做题时也是迷迷糊糊的,结果考得很糟糕。回到家后,妈妈问他考得怎么样,小明支支吾吾地说:“还…还可以吧…”妈妈看出他表情不对,仔细询问后才得知考试情况。妈妈语重心长地告诉小明,学习不能马虎,要认真对待,不能迷迷糊糊的。从此,小明开始认真学习,上课认真听讲,课后认真复习,再也不迷迷糊糊的了,考试成绩也越来越好。
C'era una volta un bambino di nome Xiaoming che era sempre assonnato e non studiava seriamente. Una volta, durante un esame, nonostante avesse studiato, non riusciva a ricordare i punti chiave e fece l'esame in uno stato confuso. Di conseguenza, andò male all'esame. Quando tornò a casa, sua madre gli chiese come fosse andato. Xiaoming balbettò: "Va… bene…" Sua madre si accorse che qualcosa non andava e, dopo aver fatto delle domande attentamente, scoprì la situazione dell'esame. Sua madre disse solennemente a Xiaoming che non doveva essere trascurato nello studio. Da allora, Xiaoming iniziò a studiare duramente, ascoltando attentamente in classe e ripassando attentamente dopo la scuola. Non era più assonnato e i suoi voti agli esami migliorarono gradualmente.
Usage
用于形容人精神恍惚,不清醒,做事马虎的状态。
Viene usato per descrivere lo stato di distrazione mentale di una persona, la mancanza di consapevolezza e la negligenza.
Examples
-
他做事总是迷迷糊糊的,让人很不放心。
tā zuòshì zǒngshì mí mí hú hú de, ràng rén hěn bù fàngxīn。
Fa sempre le cose in modo confuso, rendendo le persone molto inquiete.
-
昨晚没睡好,今天感觉迷迷糊糊的。
zuówǎn méi shuì hǎo, jīntiān gǎnjué mí mí hú hú de。
Non ho dormito bene ieri sera, oggi mi sento un po' stordito.
-
我听他讲课,听得迷迷糊糊的,什么也没记住。
wǒ tīng tā jiǎngkè, tīng de mí mí hú hú de, shénme yě méi jì zhù。
Ho ascoltato la sua lezione, ma ero confuso e non mi ricordo nulla