迷迷糊糊 mí mí hú hú confuso

Explanation

形容神志不清,头脑糊涂,不清楚的状态。

Descrive uno stato di confusione mentale, stordimento e mancanza di chiarezza.

Origin Story

从前,有个叫小明的孩子,他平时学习就不认真,总是迷迷糊糊的。有一次考试,他明明已经复习了,但考试的时候却总是想不起知识点,做题时也是迷迷糊糊的,结果考得很糟糕。回到家后,妈妈问他考得怎么样,小明支支吾吾地说:“还…还可以吧…”妈妈看出他表情不对,仔细询问后才得知考试情况。妈妈语重心长地告诉小明,学习不能马虎,要认真对待,不能迷迷糊糊的。从此,小明开始认真学习,上课认真听讲,课后认真复习,再也不迷迷糊糊的了,考试成绩也越来越好。

cóngqián, yǒu gè jiào xiǎomíng de háizi, tā píngshí xuéxí jiù bù rènzhēn, zǒngshì mí mí hú hú de。yǒu yīcì kǎoshì, tā míngmíng yǐjīng fùxí le, dàn kǎoshì de shíhòu què zǒngshì xiǎng bù qǐ zhīshì diǎn, zuò tí shí yěshì mí mí hú hú de, jiéguǒ kǎo de hěn zāogāo。huí dào jiā hòu, māmā wèn tā kǎo de zěnmeyàng, xiǎomíng zhī zhī wū wū de shuō:'hái…hái kěyǐ ba…' māmā kàn chū tā biǎoqíng bù duì, zǐxì xúnwèn hòu cái dé zhī kǎoshì qíngkuàng。māmā yǔzhòngxīncháng de gàosù xiǎomíng, xuéxí bùnéng mǎhu, yào rènzhēn duìdài, bùnéng mí mí hú hú de。cóngcǐ, xiǎomíng kāishǐ rènzhēn xuéxí, shàngkè rènzhēn tīng jiǎng, kè hòu rènzhēn fùxí, zài yě bù mí mí hú hú le, kǎoshì chéngjì yě yuè lái yuè hǎo。

C'era una volta un bambino di nome Xiaoming che era sempre assonnato e non studiava seriamente. Una volta, durante un esame, nonostante avesse studiato, non riusciva a ricordare i punti chiave e fece l'esame in uno stato confuso. Di conseguenza, andò male all'esame. Quando tornò a casa, sua madre gli chiese come fosse andato. Xiaoming balbettò: "Va… bene…" Sua madre si accorse che qualcosa non andava e, dopo aver fatto delle domande attentamente, scoprì la situazione dell'esame. Sua madre disse solennemente a Xiaoming che non doveva essere trascurato nello studio. Da allora, Xiaoming iniziò a studiare duramente, ascoltando attentamente in classe e ripassando attentamente dopo la scuola. Non era più assonnato e i suoi voti agli esami migliorarono gradualmente.

Usage

用于形容人精神恍惚,不清醒,做事马虎的状态。

yòng yú xiángróng rén jingshén huǎnghu, bù qīngxǐng, zuòshì mǎhu de zhuàngtài。

Viene usato per descrivere lo stato di distrazione mentale di una persona, la mancanza di consapevolezza e la negligenza.

Examples

  • 他做事总是迷迷糊糊的,让人很不放心。

    tā zuòshì zǒngshì mí mí hú hú de, ràng rén hěn bù fàngxīn。

    Fa sempre le cose in modo confuso, rendendo le persone molto inquiete.

  • 昨晚没睡好,今天感觉迷迷糊糊的。

    zuówǎn méi shuì hǎo, jīntiān gǎnjué mí mí hú hú de。

    Non ho dormito bene ieri sera, oggi mi sento un po' stordito.

  • 我听他讲课,听得迷迷糊糊的,什么也没记住。

    wǒ tīng tā jiǎngkè, tīng de mí mí hú hú de, shénme yě méi jì zhù。

    Ho ascoltato la sua lezione, ma ero confuso e non mi ricordo nulla