迷迷糊糊 lutang
Explanation
形容神志不清,头脑糊涂,不清楚的状态。
Inilalarawan nito ang isang estado ng pagkalito sa pag-iisip, pagkahilo, at kawalan ng kaliwanagan.
Origin Story
从前,有个叫小明的孩子,他平时学习就不认真,总是迷迷糊糊的。有一次考试,他明明已经复习了,但考试的时候却总是想不起知识点,做题时也是迷迷糊糊的,结果考得很糟糕。回到家后,妈妈问他考得怎么样,小明支支吾吾地说:“还…还可以吧…”妈妈看出他表情不对,仔细询问后才得知考试情况。妈妈语重心长地告诉小明,学习不能马虎,要认真对待,不能迷迷糊糊的。从此,小明开始认真学习,上课认真听讲,课后认真复习,再也不迷迷糊糊的了,考试成绩也越来越好。
May isang bata na nagngangalang Xiaoming na palaging lutang at hindi nag-aaral nang mabuti. Isang araw, sa isang pagsusulit, kahit na nag-aral na siya, hindi niya maalala ang mga mahahalagang punto, at sinagot niya ang pagsusulit na parang lutang. Dahil dito, nabigo siya sa pagsusulit. Nang umuwi siya, tinanong siya ng kanyang ina kung ano ang naging resulta. Nauutal na sumagot si Xiaoming, “Ma… mabuti…” Napansin ng kanyang ina na may mali, at pagkatapos ng masusing pagtatanong, nalaman niya ang sitwasyon ng pagsusulit. Seryosong sinabi ng kanyang ina kay Xiaoming na hindi siya dapat maging pabaya sa kanyang pag-aaral. Mula noon, nagsikap nang mag-aral si Xiaoming, nakinig nang mabuti sa klase, at nag-aral nang mabuti pagkatapos ng klase. Hindi na siya lutang at unti-unting bumuti ang kanyang mga marka sa pagsusulit.
Usage
用于形容人精神恍惚,不清醒,做事马虎的状态。
Ginagamit ito upang ilarawan ang kalagayan ng pagkagambala sa pag-iisip ng isang tao, kakulangan ng kamalayan, at kapabayaan.
Examples
-
他做事总是迷迷糊糊的,让人很不放心。
tā zuòshì zǒngshì mí mí hú hú de, ràng rén hěn bù fàngxīn。
Lagi na siyang gumagawa ng mga bagay sa isang malabo na paraan, na nagpapa-alarma sa mga tao.
-
昨晚没睡好,今天感觉迷迷糊糊的。
zuówǎn méi shuì hǎo, jīntiān gǎnjué mí mí hú hú de。
Hindi ako nakatulog nang maayos kagabi; nahihilo ako ngayon.
-
我听他讲课,听得迷迷糊糊的,什么也没记住。
wǒ tīng tā jiǎngkè, tīng de mí mí hú hú de, shénme yě méi jì zhù。
Nakinig ako sa kanyang lektyur, ngunit nalilito ako at wala akong naaalala