朦朦胧胧 flou
Explanation
形容意识模糊不清,或事物界限不分明。
décrit une conscience floue, indéterminée ou des limites imprécises des choses.
Origin Story
一位年迈的画家,在夕阳西下的时候,坐在画架前,他笔下的山峦,不再是之前那般清晰,而是朦朦胧胧,仿佛笼罩着一层薄雾。他回忆起自己年轻时,曾跋山涉水,去寻找创作的灵感。山峦的轮廓,在记忆中清晰可见。如今,时光流逝,他的双眼模糊了,连笔下的景色也变得朦朦胧胧。但他仍然沉浸在创作的乐趣中,用颤抖的双手,勾勒着记忆中的美好。他仿佛回到了年轻的岁月,再次感受到了大自然的魅力,夕阳的余晖洒在他的脸上,也洒在他的画布上,为他的作品增添了一丝神秘的色彩。
Un peintre âgé était assis devant son chevalet au coucher du soleil. Les montagnes de son tableau n'étaient plus aussi nettes qu'avant, mais brumeuses, comme voilées d'un léger brouillard. Il se souvenait de sa jeunesse, lorsqu'il avait parcouru de vastes distances pour trouver l'inspiration pour son art. Les contours des montagnes étaient encore clairs dans sa mémoire. Maintenant, le temps passant, sa vue s'était embrouillée, et même le paysage de son tableau était devenu brumeux. Mais il appréciait toujours le plaisir de peindre et esquissait la beauté de ses souvenirs avec des mains tremblantes. Il semblait être revenu à ses jeunes années et ressentait à nouveau le charme de la nature. Les rayons du soleil couchant tombaient sur son visage et sur sa toile, ajoutant une touche de mystère à son œuvre.
Usage
用于形容事物或景象模糊不清,或人的意识不清晰。
Utilisé pour décrire des choses ou des scènes qui sont floues ou peu claires, ou pour décrire une conscience peu claire.
Examples
-
记忆朦朦胧胧的,想不起来了。
jìyì méngménglónglóng de, xiǎng bù qǐ lái le.
Le souvenir est flou, je ne me souviens plus.
-
他对未来有着朦朦胧胧的憧憬。
tā duì wèilái yǒuzhe méngménglónglóng de chōngjǐng.
Il nourrit un vague désir pour l'avenir.
-
透过薄雾,远处的山峦显得朦朦胧胧。
tòuguò báo wù, yuǎnchù de shānlúan xiǎn de méngménglónglóng.
À travers le léger brouillard, les montagnes lointaines semblent floues.