顺手牵羊 Shun Shou Qian Yang 양을 편리하게 끌고 가다

Explanation

比喻乘机拿走别人的东西。

몰래 다른 사람으로부터 무언가를 가져가는 것을 의미합니다.

Origin Story

话说梁山好汉攻打祝家庄时,为了迷惑敌人,宋江带领一队人马绕道而行,不料途中迷了路,恰巧来到了一座荒凉的山村。天色已晚,人困马乏,大家在村边的一户人家借宿。主人热情好客,拿出最好的粮食招待他们。夜深人静,宋江发现这家人的羊圈里有一只肥壮的大羊,便悄悄地走到羊圈旁边,轻轻地把那只大羊牵了出来。好汉们吃了一顿丰盛的羊肉宴后,继续赶路。第二天,主人发现羊丢了,便向县官报案。县官经过调查后,断定梁山好汉是顺手牵羊,盗走了他的羊。宋江等人闻讯后,立刻派出人马寻找这户人家的羊,并且赔偿了主人损失。这则故事告诉我们,即使是英雄好汉,也不应该顺手牵羊,做违法的事情。

huashuo liangshan haohan gongda zhujiazhuang shi, weile mimohu diren, songjiang dailing yidui renma raodao erxing, buliao tuzhong mile lu, qiaoqiao laidaole yizuo huangliang de shancun. tianshe yiwan, ren kun ma fa, dajia zai cunbian de yihuren jia jiesu. zhuren reqing haoke, nachu zuihao de liangshi zhaodai tamen. yeshen renjing, songjiang faxian zhejiaren de yangquan li you yizhi feizhuang de dayang, bian qiaoqiao di zou dao yangquan pangbian, qingqing di ba na zhi dayang qianchule. haohanmen chi le yidun fengsheng de yangrou yan hou, jixu ganlu. di ertian, zhuren faxian yang diule, bian xiang xian guan baoan. xian guan jingguo diaocha hou, duanding liangshan haohan shi shun shou qian yang, daozou le ta de yang. songjiang dengren wenxun hou, li ke paichu renma xunzhao zhehu renjia de yang, bingqie peichang le zhuren sunshi. zhe ze gushi gaosu women, jishi shi yingxiong haohan, ye buyiying gai shun shou qian yang, zuo weifa de shiqing

량산박의 영웅들이 축가장을 공격할 때 적을 속이기 위해 송강은 부대를 우회시켜 진군했습니다. 그런데 길을 잃고 우연히 외딴 산골 마을에 도착했습니다. 밤늦도록 사람과 말 모두 지쳐서 마을 외곽의 한 집에 숙소를 구했습니다. 집주인은 친절하게도 정성껏 대접했습니다. 밤이 깊어지자 송강은 집의 양 우리에 살찐 양이 있는 것을 알아채고 몰래 양 우리에 다가가 양을 조용히 꺼내었습니다. 영웅들은 호화로운 양고기 요리를 즐긴 후 다시 여정을 계속했습니다. 다음 날, 집주인은 양이 없어진 것을 알아채고 관리에게 신고했습니다. 관리는 조사 결과 량산박의 영웅들이 몰래 양을 훔쳤다고 단정했습니다. 송강 일행은 소식을 듣고 즉시 병사를 파견하여 그 집의 양을 찾고 집주인에게 손해 배상을 했습니다. 이 이야기는 영웅이라도 몰래 훔치고 불법적인 행위를 해서는 안 된다는 것을 가르쳐줍니다.

Usage

主要用来形容偷偷摸摸地拿走别人的东西。

zhǔyào yòng lái xíngróng tōutōumōmō de ná zǒu biérén de dōngxi

주로 남몰래 다른 사람의 물건을 가져가는 것을 묘사하는 데 사용됩니다.

Examples

  • 他趁乱顺手牵羊,拿走了我的钱包。

    ta chenluan shun shou qian yang, na zou le wo de qianbao

    그는 혼란을 틈타 몰래 내 지갑을 가져갔습니다.

  • 小偷顺手牵羊,偷走了超市里的商品。

    xiao tou shun shou qian yang, tou zou le chaoshi li de shangpin

    도둑은 몰래 슈퍼마켓 물건을 훔쳤습니다.