顺水推船 흐름을 타다
Explanation
比喻顺着某种趋势或某种方便说话办事。
흐름에 따라 일을 처리하는 것을 비유하는 말
Origin Story
很久以前,在一个美丽的江南小镇,有一位名叫阿明的年轻渔夫。他以捕鱼为生,每天清晨划着小船,顺流而下,在河道里撒网捕鱼。一天,天气晴朗,河水缓缓流淌,阿明驾着小船,顺着水流的方向,悠闲地向下游划去。这时,他看到河边有一位老妇人,正费力地推着一艘沉重的木船,似乎遇到了困难。阿明见状,毫不犹豫地放下手中的渔网,走到老妇人身边,帮她一起推船。有了阿明的帮助,沉重的木船很快就顺利地顺着水流滑行了下去。老妇人感激地说:"谢谢你的帮忙,年轻人!"阿明笑着说:"不用谢,这只是顺水推船而已。"于是,他继续着自己的捕鱼之旅,心中充满了快乐与满足。
옛날 옛날 아름다운 중국 남부의 작은 마을에 아민이라는 젊은 어부가 살았습니다. 그는 낚시로 생계를 유지했고 매일 아침 배를 타고 강을 따라 내려가 그물을 던져 물고기를 잡았습니다. 어느 날, 날씨가 화창하고 강물은 잔잔하게 흘러가고 있었습니다. 아민은 자신의 배를 타고 느긋하게 강을 따라 내려가고 있었습니다. 그때, 강가에서 할머니 한 분이 무거운 나무 배를 힘들게 밀고 있는 것을 보았습니다. 무언가 어려움에 처한 듯했습니다. 아민은 낚시 그물을 내려놓고 할머니에게 가서 배를 미는 것을 도왔습니다. 아민의 도움으로 무거운 나무 배는 강물을 따라 부드럽게 미끄러져 내려갔습니다. 할머니는 고맙게도 말했습니다. “도와줘서 고마워요, 젊은이!” 아민은 미소를 지으며 말했습니다. “별말씀을요, 그냥 물살 따라 배를 밀었을 뿐입니다.” 그런 후 그는 행복과 만족감으로 가득 찬 채 낚시를 계속했습니다。
Usage
作宾语、定语、状语;用于比喻句
목적어, 수식어, 부사구로 사용됨. 비유적인 표현으로 사용됨
Examples
-
他顺水推船地答应了我的请求。
tā shùnshuǐ tuīchuán de dāying le wǒ de qǐngqiú
그는 내 요구를 쉽게 받아들였다.
-
形势一片大好,我们应该顺水推船,乘势而上。
xíngshì yīpiàn dà hǎo, wǒmen yīnggāi shùnshuǐ tuīchuán, chéngshì ér shàng
상황이 매우 좋으니, 이를 이용해서 나아가야 한다