颜面扫地 yán miàn sǎo dì 체면을 구기다

Explanation

形容因做错事或遭遇不测而使名誉受损,颜面尽失。

실수나 불운으로 명성이나 명예를 잃는 것을 묘사합니다.

Origin Story

话说唐朝时期,有个名叫李白的诗人,才华横溢,名满天下。一次,他应邀参加一位权贵的宴会。席间,李白喝得酩酊大醉,竟当众脱衣舞剑,引得满堂哄笑。事后,李白酒醒后,羞愧难当,颜面扫地。从此,他便很少参加这种场合,潜心创作,留下了许多千古流芳的诗篇。

huà shuō táng cháo shí qī, yǒu gè míng jiào lǐ bái de shī rén, cái huá héng yì, míng mǎn tiān xià. yī cì, tā yìng yāo cān jiā yī wèi quán guì de yàn huì. xí jiān, lǐ bái hē de mǐng dīng dà zuì, jìng dāng zhòng tuō yī wǔ jiàn, yǐn de mǎn táng hōng xiào. shì hòu, lǐ bái jiǔ xǐng hòu, xiū kuì nán dāng, yán miàn sǎo dì. cóng cǐ, tā biàn hěn shǎo cān jiā zhè zhǒng chǎng hé, qián xīn chuàng zuò, liú xià le xǔ duō qiāngu liú fāng de shī piān.

당나라 시대에 이백이라는 유명한 시인이 있었습니다. 어느 날, 그는 권력자의 연회에 초대되었습니다. 연회 도중 이백은 술에 취해 공개적으로 옷을 벗고 칼을 들고 춤을 추었고, 모두의 비웃음을 샀습니다. 그 후, 이백은 술이 깨자 부끄러워하며 면목을 잃었습니다. 그때부터 그는 그러한 자리에 거의 참석하지 않고 시 창작에 전념하여 많은 불후의 명작을 남겼습니다.

Usage

多用于口语,形容因做错事或遭遇不测而使名誉受损,颜面尽失。

duō yòng yú kǒuyǔ, xíngróng yīn zuò cuò shì huò zāo yù bù cè ér shǐ míngyù shòu sǔn, yán miàn jǐn shī.

구어체에서 자주 사용되며, 실수나 불운으로 명성이나 명예를 잃는 것을 표현합니다.

Examples

  • 他这次考试失败,颜面扫地。

    ta zhe ci kaoshi shibai, yanmian saodi.

    이번 시험에 떨어져서 체면을 구겼습니다.

  • 在公众场合出丑,让他颜面扫地。

    zai gongzhong changhe chu chou, rang ta yanmian saodi.

    공개적인 자리에서 망신을 당해서 체면을 구겼습니다.