鹬蚌相争 yù bàng xiāng zhēng 물수리와 조개의 다툼

Explanation

比喻双方争斗,两败俱伤,结果使第三者从中获利。

양측이 다투어 모두 손해를 보게 되고, 결국 제3자가 이익을 얻는 상황을 비유한다.

Origin Story

从前,一条河边住着一只凶猛的鹬,一天它在河边发现一只肥美的蚌,于是它想吃掉蚌。蚌紧紧地闭着壳,鹬怎么也啄不开。鹬和蚌就这样僵持着,彼此都不肯相让。这时,一个渔翁路过这里,看见鹬和蚌相持不下,便悄悄地走近,用网把鹬和蚌一起捉住,带回家去了。鹬和蚌为了争斗,结果都成了渔翁的战利品,最后谁也没得到好处。

cóng qián, yī tiáo hé biān zhù zhe yī zhī xiōng měng de yù, yī tiān tā zài hé biān fā xiàn yī zhī féi měi de bàng, yú shì tā xiǎng chī diào bàng. bàng jǐn jǐn de bì zhe qiào, yù zěn me yě zhuó bù kāi. yù hé bàng jiù zhè yàng jiāng chí zhe, bǐ cǐ dōu bù kěn xiāng ràng. zhè shí, yī gè yú wēng lù guò zhè lǐ, kàn jiàn yù hé bàng xiāng chí bù xià, biàn qiāo qiāo de zǒu jìn, yòng wǎng bǎ yù hé bàng yī qǐ zhuō zhù, dài huí jiā qù le. yù hé bàng wèi le zhēng dòu, jié guǒ dōu chéng le yú wēng de zhàn lì pǐn, zuì hòu shuí yě méi dé dào hǎo chù.

옛날 옛날 아주 사나운 좀새가 강가에 살았습니다. 어느 날, 강가에서 통통한 조개를 발견하고 먹으려고 했습니다. 조개는 단단히 껍데기를 닫았고, 좀새는 아무리 해도 열 수 없었습니다. 좀새와 조개는 이렇게 교착 상태에 빠졌고, 서로 양보하지 않았습니다. 그때, 어부가 지나가다가 좀새와 조개가 막다른 골목에 들어선 것을 보고, 조용히 다가가 그물로 좀새와 조개를 함께 잡아 집으로 가져갔습니다. 좀새와 조개는 서로 다툰 결과 어부의 전리품이 되었고, 결국에는 아무도 좋은 결과를 얻지 못했습니다.

Usage

多用于比喻双方争斗,结果两败俱伤,使第三者从中获利。

duō yòng yú bǐ yù shuāng fāng zhēng dòu, jié guǒ liǎng bài jù shāng, shǐ dì sān zhě cóng zhōng huò lì

주로 양측이 다투어 서로 손해를 보게 되고, 결국 제3자가 이익을 얻는 상황을 표현하는 데 사용된다.

Examples

  • 鹬蚌相争,渔翁得利。

    yù bàng xiāng zhēng, yú wēng dé lì

    물수리와 조개의 다툼, 어부가 이득을 본다.

  • 这次合作,双方互不相让,结果便宜了第三方。

    zhè cì hé zuò, shuāng fāng hù bù xiāng ràng, jié guǒ piányí le dì sāng fāng

    이번 협력에서 양측 모두 양보하지 않아 결국 제3자가 이익을 얻었다.