鹬蚌相争 yù bàng xiāng zhēng 鷸蚌相争

Explanation

比喻双方争斗,两败俱伤,结果使第三者从中获利。

両者が争って共に損害を受ける結果、第三者が利益を得る状況をたとえる。

Origin Story

从前,一条河边住着一只凶猛的鹬,一天它在河边发现一只肥美的蚌,于是它想吃掉蚌。蚌紧紧地闭着壳,鹬怎么也啄不开。鹬和蚌就这样僵持着,彼此都不肯相让。这时,一个渔翁路过这里,看见鹬和蚌相持不下,便悄悄地走近,用网把鹬和蚌一起捉住,带回家去了。鹬和蚌为了争斗,结果都成了渔翁的战利品,最后谁也没得到好处。

cóng qián, yī tiáo hé biān zhù zhe yī zhī xiōng měng de yù, yī tiān tā zài hé biān fā xiàn yī zhī féi měi de bàng, yú shì tā xiǎng chī diào bàng. bàng jǐn jǐn de bì zhe qiào, yù zěn me yě zhuó bù kāi. yù hé bàng jiù zhè yàng jiāng chí zhe, bǐ cǐ dōu bù kěn xiāng ràng. zhè shí, yī gè yú wēng lù guò zhè lǐ, kàn jiàn yù hé bàng xiāng chí bù xià, biàn qiāo qiāo de zǒu jìn, yòng wǎng bǎ yù hé bàng yī qǐ zhuō zhù, dài huí jiā qù le. yù hé bàng wèi le zhēng dòu, jié guǒ dōu chéng le yú wēng de zhàn lì pǐn, zuì hòu shuí yě méi dé dào hǎo chù.

昔々、川辺に住む獰猛なトキがいました。ある日、川辺でふとっちょの二枚貝を見つけ、それを食べようとしました。二枚貝は殻を固く閉じており、トキはどうやっても開けることができませんでした。トキと二枚貝はこうやって膠着状態になり、お互い譲りませんでした。その時、漁師が通りかかり、トキと二枚貝が行き詰まっているのを見て、そっと近づき、網でトキと二枚貝を一緒に捕まえ、家に持ち帰りました。トキと二枚貝は争った結果、漁師の戦利品となり、結局どちらにも良いことはありませんでした。

Usage

多用于比喻双方争斗,结果两败俱伤,使第三者从中获利。

duō yòng yú bǐ yù shuāng fāng zhēng dòu, jié guǒ liǎng bài jù shāng, shǐ dì sān zhě cóng zhōng huò lì

主に、両者が争って双方とも損害を受ける結果、第三者が利益を得る状況を表現するのに用いられる。

Examples

  • 鹬蚌相争,渔翁得利。

    yù bàng xiāng zhēng, yú wēng dé lì

    鹬蚌相争、漁夫が得をする。

  • 这次合作,双方互不相让,结果便宜了第三方。

    zhè cì hé zuò, shuāng fāng hù bù xiāng ràng, jié guǒ piányí le dì sāng fāng

    今回の協力では、双方とも譲らず、結果的に第三者が利益を得た。