鹬蚌相争 yù bàng xiāng zhēng Pag-aaway ng tagak at talaba

Explanation

比喻双方争斗,两败俱伤,结果使第三者从中获利。

Ito ay ginagamit upang ilarawan ang sitwasyon kung saan ang magkabilang panig ay nag-aaway at parehong natatalo, na nagpapahintulot sa isang ikatlong partido na makinabang dito.

Origin Story

从前,一条河边住着一只凶猛的鹬,一天它在河边发现一只肥美的蚌,于是它想吃掉蚌。蚌紧紧地闭着壳,鹬怎么也啄不开。鹬和蚌就这样僵持着,彼此都不肯相让。这时,一个渔翁路过这里,看见鹬和蚌相持不下,便悄悄地走近,用网把鹬和蚌一起捉住,带回家去了。鹬和蚌为了争斗,结果都成了渔翁的战利品,最后谁也没得到好处。

cóng qián, yī tiáo hé biān zhù zhe yī zhī xiōng měng de yù, yī tiān tā zài hé biān fā xiàn yī zhī féi měi de bàng, yú shì tā xiǎng chī diào bàng. bàng jǐn jǐn de bì zhe qiào, yù zěn me yě zhuó bù kāi. yù hé bàng jiù zhè yàng jiāng chí zhe, bǐ cǐ dōu bù kěn xiāng ràng. zhè shí, yī gè yú wēng lù guò zhè lǐ, kàn jiàn yù hé bàng xiāng chí bù xià, biàn qiāo qiāo de zǒu jìn, yòng wǎng bǎ yù hé bàng yī qǐ zhuō zhù, dài huí jiā qù le. yù hé bàng wèi le zhēng dòu, jié guǒ dōu chéng le yú wēng de zhàn lì pǐn, zuì hòu shuí yě méi dé dào hǎo chù.

Noong unang panahon, may isang mabangis na tagak na naninirahan sa tabi ng isang ilog. Isang araw, nakakita ito ng isang matabang talaba sa tabi ng ilog, kaya't nais nitong kainin ito. Mahigpit na isinara ng talaba ang sarili nitong baluti, at hindi mabuksan ng tagak ito kahit gaano pa ito kahirap subukan. Ang tagak at talaba ay nagkaroon ng isang pag-aaway, at ayaw nilang magbigay. Sa oras na iyon, may isang mangingisda na dumaan, nakita ang tagak at talaba na nag-aaway, tahimik na lumapit, nahuli ang tagak at talaba gamit ang lambat, at dinala pauwi. Ang tagak at talaba, dahil sa kanilang pag-aaway, ay parehong naging kayamanan ng mangingisda, at sa huli ay walang nakakuha ng anumang mabuti.

Usage

多用于比喻双方争斗,结果两败俱伤,使第三者从中获利。

duō yòng yú bǐ yù shuāng fāng zhēng dòu, jié guǒ liǎng bài jù shāng, shǐ dì sān zhě cóng zhōng huò lì

Pangunahing ginagamit upang ilarawan ang sitwasyon kung saan ang magkabilang panig ay nag-aaway, at parehong natatalo, kaya ang ikatlong partido ay maaaring makinabang dito.

Examples

  • 鹬蚌相争,渔翁得利。

    yù bàng xiāng zhēng, yú wēng dé lì

    Ang pag-aaway ng tagak at talaba, ang mangingisda ang nakikinabang.

  • 这次合作,双方互不相让,结果便宜了第三方。

    zhè cì hé zuò, shuāng fāng hù bù xiāng ràng, jié guǒ piányí le dì sāng fāng

    Sa pakikipagtulungan na ito, ang magkabilang panig ay ayaw magbigay, at ang ikatlong partido ang nakinabang bilang resulta