两败俱伤 両敗俱傷
Explanation
这个成语是指双方经过斗争,都受到损失,谁也没得到好处。形容双方都没有取得胜利,反而都受损,结果是两败俱伤。
このことわざは、双方が争い合った結果、双方とも損害を被り、誰も得をしなかったことを指します。どちらの側も勝利を得られずに、逆に双方とも損害を被った結果、両敗俱傷に終わったことを表しています。
Origin Story
战国时期,韩国和魏国为了争夺土地,经常发生战争。两国国力都比较弱,打来打去,谁也占不了便宜。有一次,魏国派大将庞涓率领军队攻打韩国。韩国国君急于求胜,也派出了精锐部队迎战。两军在战场上激战了三天三夜,双方都付出了惨重的代价,最后以两败俱伤而告终。这场战争不仅没有解决两国之间的争端,反而加剧了矛盾,使百姓更加苦不堪言。
戦国時代、韓と魏は土地を争って頻繁に戦争を起こしていました。両国とも国力はそれほど強くなく、互いに攻めあっても、どちらかが有利になることはありませんでした。あるとき、魏は龐涓将軍を派遣し、韓を攻撃させました。韓の王は勝利を切望しており、精鋭部隊を派遣して応戦しました。両軍は戦場で3 日3 晩激戦を繰り広げ、双方とも大きな損害を出し、最終的には引き分けに終わりました。この戦争は、両国の紛争を解決するどころか、むしろ矛盾を深め、民衆の苦しみを増大させるだけでした。
Usage
这个成语在生活中,我们经常会使用它,比如:两国交战,最终两败俱伤,百姓也遭了殃;这场竞争,两败俱伤,谁也没得到好处。
このことわざは、日常生活でよく使われます。たとえば、2 つの国が交戦し、結局は双方とも傷つき、国民も苦しむことになる; この競争は、どちらも傷つき、誰にも得がない。
Examples
-
两国交战,最终两败俱伤,百姓也遭了殃。
liǎng guó jiāo zhàn, zuì zhōng liǎng bài jù shāng, bǎi xìng yě zāo le yāng.
2 つの国が交戦し、結局は双方とも傷つき、国民も苦しむことになる。
-
这场竞争,两败俱伤,谁也没得到好处。
zhè chǎng jìng zhēng, liǎng bài jù shāng, shuí yě méi dé dào hǎo chu.
この競争は、どちらも傷つき、誰にも得がない。