鹿死谁手 Lù sǐ shuí shǒu 사슴의 승패는 누구 손에?

Explanation

比喻最终的胜利者尚未确定。现多指竞赛中谁胜谁负难以预料。

최종 승자가 아직 결정되지 않았음을 나타내는 데 사용됩니다. 현재는 경쟁에서 승패를 예측하기 어려움을 나타내는 데 많이 사용됩니다.

Origin Story

话说晋朝时期,北方战乱不断,五胡十六国互相征伐,其中石勒建立的赵国势力强盛,石勒自视甚高,一次他问大臣徐光,自己能比肩哪位历史上的皇帝。徐光回答是汉高祖刘邦。石勒哈哈大笑,说自己只能做刘邦的部下,但如果遇到光武帝刘秀,那两人在中原决战,鹿死谁手,那就未可知了。这个故事后来演变成了成语“鹿死谁手”,用来比喻竞争的最终结果难以预测,充满悬念。石勒和刘秀,一位是雄才大略的创业之主,一位是励精图治的守成之君,他们如果真的在中原一较高下,历史将会改写。

huashuo jin chao shiqi,beifang zhanluan buduan,wuhu shiliuguo huxiang zhengfa,qizhong shiluo jianlide zaoguo shili qiangsheng,shiluo zishi shen gao,yici ta wen dacheng xuguang,ziji neng bijian na wei lishi shang de huangdi.xuguang huida shi han gaozu liubang.shiluo haha da xiao,shuo ziji zhi neng zuo liubang de buxia,danruguo yuda quangwu di liuxiu,na liangren zai zhongyuan juezhan,lusi shuishou,na jiu wei ke zhile.zhege gushi houlai yanbian chengle chengyu "lusi shuishou",yong lai biyu jingzheng de zhongjie jieguo nan yi yuce,chongman xuanyan.shiluo he liuxiu,yizhi shi xiongcai dalue de chuangye zhi zhu,yizhi shi lijingu zhi de shou cheng zhi jun,tamen ruguo zhen de zai zhongyuan yigao jiaxia,lishi jiang hui gai xie

진나라 시대, 북쪽은 끊임없이 전쟁과 혼란에 시달렸습니다. 오호십육국은 서로 싸웠습니다. 그중에서도 석륵이 세운 조나라는 강력한 세력을 가지고 있었습니다. 석륵은 매우 자신감이 넘쳤고, 한때 그는 신하 서광에게 자신을 역사상 어떤 황제와 비교할 수 있는지 물었습니다. 서광은 한 고조 유방이라고 대답했습니다. 석륵은 크게 웃으며 자신은 유방의 신하일 뿐이라고 말했지만, 만약 광무제 유수를 만났다면, 중원에서 결전을 벌였다면 승패는 알 수 없었을 것이라고 말했습니다. 이 이야기는 나중에

Usage

多用于比赛或竞争中,表示结果难料。

duo yongyu bisai huo jingzheng zhong,biaoshi jieguo nanliao

경쟁이나 대회에서 결과를 예측할 수 없다는 것을 나타낼 때 자주 사용됩니다.

Examples

  • 这场比赛,鹿死谁手,尚未可知。

    zhe chang bisai,lu si shui shou,shang wei ke zhi

    이 대회의 결과는 아직 알 수 없습니다.

  • 两军对垒,鹿死谁手,尚未可知

    liang jun duilei,lu si shui shou,shang wei ke zhi

    이 대결에서 누가 이길지는 아직 모릅니다.