鹿死谁手 鹿の勝敗は誰の手に?
Explanation
比喻最终的胜利者尚未确定。现多指竞赛中谁胜谁负难以预料。
最終的な勝者がまだ決まっていないことを表現するために使われます。現在では、競争において勝敗を予測するのが難しいことを表現するために多く使われます。
Origin Story
话说晋朝时期,北方战乱不断,五胡十六国互相征伐,其中石勒建立的赵国势力强盛,石勒自视甚高,一次他问大臣徐光,自己能比肩哪位历史上的皇帝。徐光回答是汉高祖刘邦。石勒哈哈大笑,说自己只能做刘邦的部下,但如果遇到光武帝刘秀,那两人在中原决战,鹿死谁手,那就未可知了。这个故事后来演变成了成语“鹿死谁手”,用来比喻竞争的最终结果难以预测,充满悬念。石勒和刘秀,一位是雄才大略的创业之主,一位是励精图治的守成之君,他们如果真的在中原一较高下,历史将会改写。
晋の時代、北方は常に戦争と動乱に悩まされていました。五胡十六国は互いに争っていました。その中で、石勒が建てた趙は強大な勢力を持っていました。石勒は非常に自信家で、かつて彼は臣下の徐光に、自分と歴史上のどの皇帝を比肩できるかを尋ねました。徐光は漢の高祖劉邦だと答えました。石勒は大笑いし、自分は劉邦の部下でしかないと述べましたが、もし光武帝劉秀と出会ったならば、中原で決戦したら、鹿死誰手かはわからないだろうと述べました。この話は後に「鹿死誰手」という成句となり、競争の最終結果を予測困難で、サスペンスに満ちたものとして表現するために使われています。石勒と劉秀、一人は雄大な才能と計画を持つ支配者、もう一人は精励して国を治めた支配者です。もし彼らが本当に中原で争っていたら、歴史は書き換えられていたでしょう。
Usage
多用于比赛或竞争中,表示结果难料。
試合や競争で、結果が予測できないことを示すためにしばしば使われます。
Examples
-
这场比赛,鹿死谁手,尚未可知。
zhe chang bisai,lu si shui shou,shang wei ke zhi
この競技の結果はまだ不明です。
-
两军对垒,鹿死谁手,尚未可知
liang jun duilei,lu si shui shou,shang wei ke zhi
この対決で誰が勝つのかはまだ分かりません。