鼠窃狗盗 쥐 도둑질 개 도둑질
Explanation
比喻小偷小摸的行为。
소소한 절도나 경범죄를 가리킵니다.
Origin Story
话说秦朝末年,天下大乱,农民起义此起彼伏。秦二世胡亥听信奸臣赵高的谗言,对各地起义视而不见,反而将那些上奏各地起义消息的官员抓捕入狱。一天,胡亥问他的近臣叔孙通:“各地起义如此频繁,这该如何是好?”叔孙通不慌不忙地回答道:“陛下无需担心,这些不过是一些鼠窃狗盗的小事罢了,不足为虑。”胡亥听后,龙颜大悦,便重赏了叔孙通。然而,叔孙通的轻描淡写并不能改变大势所趋,不久之后,秦朝便被陈胜吴广领导的农民起义推翻了。这个故事告诉我们,不能轻视任何潜在的危机,即使看起来微不足道的小事,也可能发展成巨大的灾难。
진나라 말년, 천하가 대란에 휩싸이고 농민 반란이 빈번하게 일어났습니다. 진이세 호해는 간신 조고의 참언을 믿고, 각지의 반란을 외면한 채 반란 소식을 알린 관리들을 투옥하기까지 했습니다. 어느 날, 호해는 측근 숙손통에게 물었습니다. "각지에서 반란이 빈번하게 일어나는데, 어떻게 해야 합니까?" 숙손통은 차분하게 대답했습니다. "폐하, 걱정하지 마십시오. 이것은 단순한 사소한 절도와 경범죄일 뿐입니다. 우려할 필요가 없습니다." 호해는 매우 기뻐하며 숙손통에게 후한 상을 내렸습니다. 그러나 숙손통의 무관심한 말은 역사의 흐름을 바꿀 수 없었습니다. 얼마 지나지 않아 진나라는 진승과 오광이 이끄는 농민 반란에 의해 멸망했습니다. 이 이야기는 아무리 사소해 보이는 사건이라도 큰 재앙으로 발전할 수 있으므로 잠재적인 위기를 가볍게 여겨서는 안 된다는 것을 가르쳐줍니다.
Usage
多用于形容小偷小摸的行为。
흔히 좀도둑의 행동을 묘사하는 데 사용됩니다.
Examples
-
村子里最近发生了几起鼠窃狗盗事件,大家人心惶惶。
cūn zi li zuì jìn fā shēng le jǐ qǐ shǔ qiè gǒu dào shì jiàn, dà jiā rén xīn huáng huáng.
최근 마을에서 소소한 절도 사건이 몇 건 발생하여 주민들이 불안해하고 있습니다.
-
他虽然家境贫寒,但从不鼠窃狗盗,为人正直。
tā suī rán jiā jìng pín hán, dàn cóng bù shǔ qiè gǒu dào, wéi rén zhèng zhí
그는 가난했지만 결코 좀도둑질을 하지 않았고, 정직한 사람으로 알려져 있었습니다