培训协议 훈련 계약 Péixùn Xiéyì

대화

대화 1

中文

甲方:您好,关于培训协议的细节,我们想再确认一下培训内容。
乙方:好的,请问您有什么疑问?
甲方:协议中提到的“高级管理课程”,具体课程安排是怎样的?
乙方:这份课程安排表中有详细说明,包括课程主题、授课时间和师资力量。
甲方:好的,感谢您的详细解答,我们还需要确认一下培训地点和食宿安排。
乙方:培训地点在北京市海淀区,我们已经预订了酒店,会安排好食宿。
甲方:明白了,谢谢!

拼音

Jiǎfāng: Nínhǎo, guānyú péixùn xiéyì de xìjié, wǒmen xiǎng zài quèrèn yīxià péixùn nèiróng.
Yǐfāng: Hǎode, qǐngwèn nín yǒu shénme yíwèn?
Jiǎfāng: Xiéyì zhōng tídào de “gāojí guǎnlǐ kèchéng”, jùtǐ kèchéng ānpái shì zěnyàng de?
Yǐfāng: Zhè fèn kèchéng ānpái biǎo zhōng yǒu xiángxì shuōmíng, bāokuò kèchéng zhǔtí, shòukè shíjiān hé shīzī lìliàng.
Jiǎfāng: Hǎode, gǎnxiè nín de xiángxì jiědá, wǒmen hái xūyào quèrèn yīxià péixùn dìdiǎn hé shí sù ānpái.
Yǐfāng: Péixùn dìdiǎn zài Běijīng shì Hǎidiàn qū, wǒmen yǐjīng yùdìng le jiǔdiàn, huì ānpái hǎo shí sù.
Jiǎfāng: Míngbái le, xièxie!

Korean

A: 안녕하세요. 교육 계약의 세부 사항에 대해 교육 내용을 다시 확인하고 싶습니다.
B: 네, 어떤 질문이 있으신가요?
A: 계약서에 명시된 “고급 관리 교육”의 구체적인 교육 과정 구성은 어떻게 되나요?
B: 이 교육 일정표에 자세한 내용이 있습니다. 교육 주제, 교육 시간, 강사 등이 포함되어 있습니다.
A: 네, 자세한 설명 감사합니다. 교육 장소와 숙박 시설도 확인해야 합니다.
B: 교육 장소는 베이징시 하이뎬구이며, 호텔도 예약되어 있습니다. 숙박 시설도 준비해 드리겠습니다.
A: 알겠습니다, 감사합니다!

대화 2

中文

甲方:您好,关于培训协议的细节,我们想再确认一下培训内容。
乙方:好的,请问您有什么疑问?
甲方:协议中提到的“高级管理课程”,具体课程安排是怎样的?
乙方:这份课程安排表中有详细说明,包括课程主题、授课时间和师资力量。
甲方:好的,感谢您的详细解答,我们还需要确认一下培训地点和食宿安排。
乙方:培训地点在北京市海淀区,我们已经预订了酒店,会安排好食宿。
甲方:明白了,谢谢!

Korean

undefined

자주 사용하는 표현

培训协议

Péixùn xiéyì

훈련 계약

문화 배경

中文

在中国,签订培训协议前,通常会进行多次沟通确认细节,确保双方理解一致。

正式场合下,用词应正式、规范,避免口语化表达。

拼音

zài zhōngguó, qiāndìng péixùn xiéyì qián, tōngcháng huì jìnxíng duō cì gōutōng quèrèn xìjié, quèbǎo shuāngfāng lǐjiě yīzhì。

zhèngshì chǎnghé xià, yòngcí yīng zhèngshì, guīfàn, bìmiǎn kǒuyǔhuà biǎodá。

Korean

중국에서는 교육 계약을 체결하기 전에 세부 내용을 확인하고 상호 이해를 확실히 하기 위해 여러 차례 소통하는 것이 일반적입니다.

공식적인 자리에서는 비공식적인 표현을 피하고, 공식적이고 표준적인 표현을 사용해야 합니다.

고급 표현

中文

本协议项下所有争议均应提交北京仲裁委员会仲裁。

甲乙双方应本着诚实信用原则,认真履行本协议。

如遇不可抗力,双方可协商解决,并及时书面通知对方。

拼音

běn xiéyì xiàng xià suǒyǒu zhēngyì jūn yīng tímítōu běijīng zhòngcái wěiyuánhuì zhòngcái。

jiǎyǐ shuāngfāng yīng běnzhe chéngshí xìnyòng yuánzé, rènzhēn lǚxíng běn xiéyì。

rú yù bùkě kànglì, shuāngfāng kě xiéshāng jiějué, bìng jíshí shūmiàn tōngzhī duìfāng。

Korean

본 계약에 따른 모든 분쟁은 베이징 중재위원회에 중재를 의뢰합니다.

갑, 을 양 당사자는 성실하고 신의에 따라 본 계약을 충실히 이행합니다.

불가항력적인 사유가 발생할 경우, 양 당사자는 협의하여 해결하고 서면으로 신속하게 서로 통보합니다.

문화적 금기

中文

避免在协议中使用过于强硬或带有歧视性的语言,尊重对方的文化背景和习俗。

拼音

bìmiǎn zài xiéyì zhōng shǐyòng guòyú qiángyìng huò dàiyǒu qíshì xìng de yǔyán, zūnzhòng duìfāng de wénhuà bèijǐng hé xísú。

Korean

계약서에 과도하게 강압적이거나 차별적인 표현을 사용하는 것을 피하고 상대방의 문화적 배경과 관습을 존중하십시오.

사용 키 포인트

中文

签订培训协议时,务必明确培训目标、内容、时间、地点、费用等关键信息,并约定违约责任。

拼音

qiāndìng péixùn xiéyì shí, wùbì míngquè péixùn mùbiāo, nèiróng, shíjiān, dìdiǎn, fèiyòng děng guānjiàn xìnxī, bìng yuēdìng wéiyuē zérèn。

Korean

훈련 계약을 체결할 때 훈련 목표, 내용, 시간, 장소, 비용 등 중요한 정보를 명확하게 명시하고 계약 위반 책임을 명확히 해야 합니다.

연습 힌트

中文

可以先练习一些常见问题的回答,如培训内容、费用、时间安排等。

可以模拟一些突发情况,例如培训地点变更、课程调整等,练习相应的沟通和应对策略。

可以找一位朋友进行角色扮演,模拟签订培训协议的场景。

拼音

kěyǐ xiān liànxí yīxiē chángjiàn wèntí de huídá, rú péixùn nèiróng, fèiyòng, shíjiān ānpái děng。

kěyǐ mónǐ yīxiē tūfā qíngkuàng, lìrú péixùn dìdiǎn biàngēng, kèchéng tiáozhěng děng, liànxí xiāngyìng de gōutōng hé yìngduì cèlüè。

kěyǐ zhǎo yī wèi péngyǒu jìnxíng juésè bànyǎn, mónǐ qiāndìng péixùn xiéyì de chǎngjǐng。

Korean

훈련 내용, 비용, 일정 등 일반적인 질문에 대한 답변을 연습해 보세요.

훈련 장소 변경이나 과정 조정 등 예상치 못한 상황을 가정하여 그에 대응하는 의사소통 전략을 연습해 보세요.

친구와 역할극을 통해 훈련 계약 체결 상황을 연습해 보세요.