培训协议 Accord de formation Péixùn Xiéyì

Dialogues

Dialogues 1

中文

甲方:您好,关于培训协议的细节,我们想再确认一下培训内容。
乙方:好的,请问您有什么疑问?
甲方:协议中提到的“高级管理课程”,具体课程安排是怎样的?
乙方:这份课程安排表中有详细说明,包括课程主题、授课时间和师资力量。
甲方:好的,感谢您的详细解答,我们还需要确认一下培训地点和食宿安排。
乙方:培训地点在北京市海淀区,我们已经预订了酒店,会安排好食宿。
甲方:明白了,谢谢!

拼音

Jiǎfāng: Nínhǎo, guānyú péixùn xiéyì de xìjié, wǒmen xiǎng zài quèrèn yīxià péixùn nèiróng.
Yǐfāng: Hǎode, qǐngwèn nín yǒu shénme yíwèn?
Jiǎfāng: Xiéyì zhōng tídào de “gāojí guǎnlǐ kèchéng”, jùtǐ kèchéng ānpái shì zěnyàng de?
Yǐfāng: Zhè fèn kèchéng ānpái biǎo zhōng yǒu xiángxì shuōmíng, bāokuò kèchéng zhǔtí, shòukè shíjiān hé shīzī lìliàng.
Jiǎfāng: Hǎode, gǎnxiè nín de xiángxì jiědá, wǒmen hái xūyào quèrèn yīxià péixùn dìdiǎn hé shí sù ānpái.
Yǐfāng: Péixùn dìdiǎn zài Běijīng shì Hǎidiàn qū, wǒmen yǐjīng yùdìng le jiǔdiàn, huì ānpái hǎo shí sù.
Jiǎfāng: Míngbái le, xièxie!

French

Partie A : Bonjour, nous souhaiterions reconfirmer les détails du contrat de formation concernant le contenu de la formation.
Partie B : D'accord, quelles sont vos questions ?
Partie A : Le contrat mentionne « Formation de gestion avancée », pourriez-vous nous donner plus de détails sur l'organisation précise du cours ?
Partie B : Ce programme de cours fournit une explication détaillée, y compris les thèmes du cours, les horaires et les formateurs.
Partie A : D'accord, merci pour cette explication détaillée. Nous devons également confirmer le lieu de la formation et les arrangements pour l’hébergement.
Partie B : La formation aura lieu dans le district de Haidian, à Pékin. Nous avons réservé des hôtels et organiserons l’hébergement.
Partie A : Compris, merci !

Dialogues 2

中文

甲方:您好,关于培训协议的细节,我们想再确认一下培训内容。
乙方:好的,请问您有什么疑问?
甲方:协议中提到的“高级管理课程”,具体课程安排是怎样的?
乙方:这份课程安排表中有详细说明,包括课程主题、授课时间和师资力量。
甲方:好的,感谢您的详细解答,我们还需要确认一下培训地点和食宿安排。
乙方:培训地点在北京市海淀区,我们已经预订了酒店,会安排好食宿。
甲方:明白了,谢谢!

French

undefined

Phrases Courantes

培训协议

Péixùn xiéyì

Contrat de formation

Contexte Culturel

中文

在中国,签订培训协议前,通常会进行多次沟通确认细节,确保双方理解一致。

正式场合下,用词应正式、规范,避免口语化表达。

拼音

zài zhōngguó, qiāndìng péixùn xiéyì qián, tōngcháng huì jìnxíng duō cì gōutōng quèrèn xìjié, quèbǎo shuāngfāng lǐjiě yīzhì。

zhèngshì chǎnghé xià, yòngcí yīng zhèngshì, guīfàn, bìmiǎn kǒuyǔhuà biǎodá。

French

En Chine, avant de signer un contrat de formation, il est d'usage de procéder à plusieurs échanges pour confirmer les détails et s'assurer d'une compréhension mutuelle.

Dans un cadre formel, le langage doit être formel et standardisé, en évitant les expressions familières.

Expressions Avancées

中文

本协议项下所有争议均应提交北京仲裁委员会仲裁。

甲乙双方应本着诚实信用原则,认真履行本协议。

如遇不可抗力,双方可协商解决,并及时书面通知对方。

拼音

běn xiéyì xiàng xià suǒyǒu zhēngyì jūn yīng tímítōu běijīng zhòngcái wěiyuánhuì zhòngcái。

jiǎyǐ shuāngfāng yīng běnzhe chéngshí xìnyòng yuánzé, rènzhēn lǚxíng běn xiéyì。

rú yù bùkě kànglì, shuāngfāng kě xiéshāng jiějué, bìng jíshí shūmiàn tōngzhī duìfāng。

French

Tous les litiges en vertu du présent contrat seront soumis à l'arbitrage de la Commission d'arbitrage de Beijing.

Les deux parties s'engagent à exécuter le présent contrat de bonne foi.

En cas de force majeure, les deux parties pourront négocier une solution et se notifier mutuellement par écrit sans délai.

Tabous Culturels

中文

避免在协议中使用过于强硬或带有歧视性的语言,尊重对方的文化背景和习俗。

拼音

bìmiǎn zài xiéyì zhōng shǐyòng guòyú qiángyìng huò dàiyǒu qíshì xìng de yǔyán, zūnzhòng duìfāng de wénhuà bèijǐng hé xísú。

French

Évitez d'utiliser un langage trop dur ou discriminatoire dans le contrat, et respectez le contexte culturel et les coutumes de l'autre partie.

Points Clés

中文

签订培训协议时,务必明确培训目标、内容、时间、地点、费用等关键信息,并约定违约责任。

拼音

qiāndìng péixùn xiéyì shí, wùbì míngquè péixùn mùbiāo, nèiróng, shíjiān, dìdiǎn, fèiyòng děng guānjiàn xìnxī, bìng yuēdìng wéiyuē zérèn。

French

Lors de la signature d'un contrat de formation, veillez à préciser clairement les informations essentielles telles que les objectifs, le contenu, la date, le lieu et les frais de formation, et à définir les responsabilités en cas de manquement contractuel.

Conseils Pratiques

中文

可以先练习一些常见问题的回答,如培训内容、费用、时间安排等。

可以模拟一些突发情况,例如培训地点变更、课程调整等,练习相应的沟通和应对策略。

可以找一位朋友进行角色扮演,模拟签订培训协议的场景。

拼音

kěyǐ xiān liànxí yīxiē chángjiàn wèntí de huídá, rú péixùn nèiróng, fèiyòng, shíjiān ānpái děng。

kěyǐ mónǐ yīxiē tūfā qíngkuàng, lìrú péixùn dìdiǎn biàngēng, kèchéng tiáozhěng děng, liànxí xiāngyìng de gōutōng hé yìngduì cèlüè。

kěyǐ zhǎo yī wèi péngyǒu jìnxíng juésè bànyǎn, mónǐ qiāndìng péixùn xiéyì de chǎngjǐng。

French

Vous pouvez commencer par vous entraîner à répondre aux questions fréquentes, telles que le contenu de la formation, les frais et l’organisation des horaires.

Vous pouvez simuler des situations imprévues, telles que des changements de lieu de formation ou des ajustements de cours, et vous entraîner aux stratégies de communication et de gestion correspondantes.

Vous pouvez trouver un ami pour un jeu de rôle, simulant la scène de la signature d’un contrat de formation.