培训协议 Training Agreement
Dialogues
Dialogues 1
中文
甲方:您好,关于培训协议的细节,我们想再确认一下培训内容。
乙方:好的,请问您有什么疑问?
甲方:协议中提到的“高级管理课程”,具体课程安排是怎样的?
乙方:这份课程安排表中有详细说明,包括课程主题、授课时间和师资力量。
甲方:好的,感谢您的详细解答,我们还需要确认一下培训地点和食宿安排。
乙方:培训地点在北京市海淀区,我们已经预订了酒店,会安排好食宿。
甲方:明白了,谢谢!
拼音
English
Party A: Hello, we would like to reconfirm the details of the training agreement regarding the training content.
Party B: Okay, what are your questions?
Party A: The agreement mentions “Advanced Management Training”, could you elaborate on the specific course arrangement?
Party B: This course schedule provides a detailed explanation, including course topics, teaching time, and instructors.
Party A: Okay, thank you for the detailed explanation. We also need to confirm the training location and accommodation arrangements.
Party B: The training will be held in Haidian District, Beijing. We have booked hotels and will arrange accommodation.
Party A: Understood, thank you!
Dialogues 2
中文
甲方:您好,关于培训协议的细节,我们想再确认一下培训内容。
乙方:好的,请问您有什么疑问?
甲方:协议中提到的“高级管理课程”,具体课程安排是怎样的?
乙方:这份课程安排表中有详细说明,包括课程主题、授课时间和师资力量。
甲方:好的,感谢您的详细解答,我们还需要确认一下培训地点和食宿安排。
乙方:培训地点在北京市海淀区,我们已经预订了酒店,会安排好食宿。
甲方:明白了,谢谢!
English
undefined
Common Phrases
培训协议
Training Agreement
Cultural Background
中文
在中国,签订培训协议前,通常会进行多次沟通确认细节,确保双方理解一致。
正式场合下,用词应正式、规范,避免口语化表达。
拼音
English
In China, before signing a training agreement, multiple communication rounds are usually conducted to confirm the details and ensure mutual understanding.
In formal settings, language should be formal and standardized, avoiding colloquial expressions.
Advanced Expressions
中文
本协议项下所有争议均应提交北京仲裁委员会仲裁。
甲乙双方应本着诚实信用原则,认真履行本协议。
如遇不可抗力,双方可协商解决,并及时书面通知对方。
拼音
English
All disputes under this Agreement shall be submitted to the Beijing Arbitration Commission for arbitration.
Both parties shall perform this Agreement in good faith.
In the event of force majeure, both parties may negotiate a solution and promptly notify each other in writing.
Cultural Taboos
中文
避免在协议中使用过于强硬或带有歧视性的语言,尊重对方的文化背景和习俗。
拼音
bìmiǎn zài xiéyì zhōng shǐyòng guòyú qiángyìng huò dàiyǒu qíshì xìng de yǔyán, zūnzhòng duìfāng de wénhuà bèijǐng hé xísú。
English
Avoid using overly harsh or discriminatory language in the agreement, and respect the other party's cultural background and customs.Key Points
中文
签订培训协议时,务必明确培训目标、内容、时间、地点、费用等关键信息,并约定违约责任。
拼音
English
When signing a training agreement, be sure to clarify key information such as training objectives, content, time, location, and fees, and specify the liabilities for breach of contract.Practice Tips
中文
可以先练习一些常见问题的回答,如培训内容、费用、时间安排等。
可以模拟一些突发情况,例如培训地点变更、课程调整等,练习相应的沟通和应对策略。
可以找一位朋友进行角色扮演,模拟签订培训协议的场景。
拼音
English
You can first practice answering common questions, such as training content, fees, and schedule arrangements.
You can simulate unexpected situations, such as changes in training location or course adjustments, and practice corresponding communication and coping strategies.
You can find a friend to role-play, simulating the scene of signing a training agreement.