子女抚养 자녀 양육
대화
대화 1
中文
A:孩子抚养权归谁?
B:法院判决抚养权归母亲,父亲每月支付抚养费。
A:抚养费具体数额是多少?
B:根据孩子的年龄和当地生活水平,每月支付3000元。
A:如果父亲不按时支付抚养费怎么办?
B:可以向法院申请强制执行。
A:还有其他问题吗?
B:暂时没有了,谢谢!
拼音
Korean
A: 자녀 양육권은 누구에게 있습니까?
B: 법원은 양육권을 어머니에게 주었고, 아버지는 매달 양육비를 지급합니다.
A: 양육비의 정확한 금액은 얼마입니까?
B: 자녀의 나이와 지역 생활 수준에 따라 매달 3000위안입니다.
A: 아버지가 양육비를 제때 지불하지 않으면 어떻게 됩니까?
B: 법원에 강제 집행을 신청할 수 있습니다.
A: 다른 질문이 있습니까?
B: 아니오, 감사합니다!
자주 사용하는 표현
子女抚养权
자녀 양육권
문화 배경
中文
在中国,子女抚养权的判决通常会考虑孩子的最佳利益,以及父母双方的经济状况、生活环境等因素。
拼音
Korean
중국에서는 자녀 양육권 판결 시 일반적으로 아동의 최상의 이익과 부모 양측의 경제 상황, 생활 환경 등을 고려합니다. 한국에서는 아동의 복지가 최우선적으로 고려되지만, 고려되는 구체적 요소는 중국과 다를 수 있습니다. 예를 들어 부모의 자녀 생활 참여 정도가 다르게 평가될 수 있습니다. 중국과 한국 간 자녀 양육권 결정에서 다양한 요소에 대한 가중치 부여 방식에는 문화적 차이가 존재합니다.
고급 표현
中文
孩子的最佳利益
抚养费的数额
强制执行
探望权
监护权
拼音
Korean
아동의 최상의 이익
양육비 금액
강제 집행
면접 교섭권
후견권
문화적 금기
中文
不要在公开场合讨论他人的子女抚养问题,以免造成不必要的尴尬和冲突。
拼音
bùyào zài gōngkāi chǎnghé tǎolùn tārén de zǐnǚ fǔyǎng wèntí,yǐmiǎn zàochéng bù bìyào de gāngà hé chōngtū。
Korean
다른 사람의 자녀 양육 문제를 공개적으로 논의하지 마세요. 불필요한 당황스러움이나 갈등을 유발할 수 있습니다.사용 키 포인트
中文
子女抚养权的归属通常由法院根据具体情况判决,父母双方需要尊重法院的判决。
拼音
Korean
자녀 양육권 귀속은 일반적으로 법원이 구체적인 상황에 따라 판결하며, 양쪽 부모는 법원의 판결을 존중해야 합니다.연습 힌트
中文
多进行模拟对话练习,熟悉相关法律术语。
注意语气和表达方式,避免引起误解。
了解不同文化背景下对子女抚养问题的不同看法。
拼音
Korean
관련 법률 용어에 익숙해지기 위해 모의 대화 연습을 많이 하세요.
오해를 피하기 위해 어조와 표현 방식에 주의하세요.
다양한 문화적 배경에서 자녀 양육 문제에 대한 다양한 관점을 이해하세요.