子女抚养 子供の養育
ダイアログ
ダイアログ 1
中文
A:孩子抚养权归谁?
B:法院判决抚养权归母亲,父亲每月支付抚养费。
A:抚养费具体数额是多少?
B:根据孩子的年龄和当地生活水平,每月支付3000元。
A:如果父亲不按时支付抚养费怎么办?
B:可以向法院申请强制执行。
A:还有其他问题吗?
B:暂时没有了,谢谢!
拼音
Japanese
A:子供の親権は誰にありますか?
B:裁判所は親権を母親に与え、父親は毎月養育費を支払います。
A:養育費の正確な金額はいくらですか?
B:子供の年齢と地域の生活水準に基づいて、毎月3000元です。
A:父親が養育費を期日通りに支払わなかった場合はどうなりますか?
B:裁判所に強制執行を申請できます。
A:他に質問はありますか?
B:いいえ、ありがとうございます!
よく使う表現
子女抚养权
子の親権
文化背景
中文
在中国,子女抚养权的判决通常会考虑孩子的最佳利益,以及父母双方的经济状况、生活环境等因素。
拼音
Japanese
中国では、子の親権の判決は通常、子の最善の利益、両親の経済状況、生活環境などの要素を考慮します。
高級表現
中文
孩子的最佳利益
抚养费的数额
强制执行
探望权
监护权
拼音
Japanese
子供の最善の利益
養育費の金額
強制執行
面会交流権
後見権
文化禁忌
中文
不要在公开场合讨论他人的子女抚养问题,以免造成不必要的尴尬和冲突。
拼音
bùyào zài gōngkāi chǎnghé tǎolùn tārén de zǐnǚ fǔyǎng wèntí,yǐmiǎn zàochéng bù bìyào de gāngà hé chōngtū。
Japanese
他人の子供の養育問題について、公の場で議論しないようにしましょう。不必要な恥ずかしさや衝突を避けるためです。使用キーポイント
中文
子女抚养权的归属通常由法院根据具体情况判决,父母双方需要尊重法院的判决。
拼音
Japanese
親権の帰属は、通常、裁判所が具体的な状況に基づいて決定し、両親は裁判所の決定を尊重する必要があります。練習ヒント
中文
多进行模拟对话练习,熟悉相关法律术语。
注意语气和表达方式,避免引起误解。
了解不同文化背景下对子女抚养问题的不同看法。
拼音
Japanese
関連する法律用語に慣れるために、多くの模擬会話の練習をしましょう。
誤解を避けるために、言葉遣い、表現方法に注意しましょう。
異なる文化的背景における、子供の養育問題に対する様々な見解を理解しましょう。